Vierlenker-Hinterachse

português translation: eixo traseiro 4-link

23:11 Mar 3, 2020
Traduções de alemão para português [ PRO]
Tech/Engineering - Mecânica/engenharia mecânica / Sentença judicial
alemão termo ou frase: Vierlenker-Hinterachse
Unterboden, für Fahrzeuge mit Dieselmotor mit Vierlenker-Hinterachse
Maria Marques
Brasil
Local time: 17:10
português tradução:eixo traseiro 4-link
Explicação:
Concordo com o termo técnico da Stella.
No entanto, notei que a Audi usa esse termo e a Mercedez-Benz usa o termo eixo traseiro 4-link.
Fica a gosto do cliente.
Resposta selecionada de:

Alberto Seidel Barbosa Macedo
Brasil
Local time: 17:10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4 +2eixo traseiro 4-link
Alberto Seidel Barbosa Macedo
4 +1Suspensão traseira 4-link
Maria Stella Tupynambá


  

Respostas


3 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +1
Suspensão traseira 4-link


Explicação:
Sugestão.


    https://context.reverso.net/translation/german-english/Vierlenker-Hinterachse
    https://www.4x4brasil.com.br/forum/toyota-bandeirante/117117-suspensao-4link-na-bandeirante-22.html
Maria Stella Tupynambá
Brasil
Local time: 17:10
Especialista no campo
Falante da língua materna: português

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  ahartje
7 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

11 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +2
eixo traseiro 4-link


Explicação:
Concordo com o termo técnico da Stella.
No entanto, notei que a Audi usa esse termo e a Mercedez-Benz usa o termo eixo traseiro 4-link.
Fica a gosto do cliente.


    https://media.daimler.com/marsMediaSite/en/instance/ko.xhtml?oid=9362176
    https://www.audi-technology-portal.de/de/fahrwerk/radaufhaengungen-lenkung/hinterachse
Alberto Seidel Barbosa Macedo
Brasil
Local time: 17:10
Especialista no campo
Falante da língua materna: alemão, português
Pontos PRO na categoria: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Renata Pochini Pereira
13 horas

concordo  Bartira Galati
16 horas
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search