Glossary entry

alemão term or phrase:

Abhub

português translation:

elevação

Added to glossary by lenapires
Oct 17, 2005 05:45
18 yrs ago
alemão term

Abhub

alemão para português Tecn./Engenharia Mecânica/engenharia mecânica Schweissen
Contexto:

"Abhub ist der Weg, den die Pistole den Bolzen vom Grundmaterial wegzieht."

Como poderei traduzir "Abhub" neste contexto? As únicas alternativas que encontrei não me parecem ser as correctas: aterro, resíduos, levantamento de solo.

Alguma ideia?

MTIA

Discussion

lenapires (asker) Oct 18, 2005:
desculpe: pejorativo (!!!)
lenapires (asker) Oct 18, 2005:
Luiz Escumalha em Portugal tem um significado bem diferente... � extremamente pejurativo...

Proposed translations

1 hora
Selected

elevação

:-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 53 mins (2005-10-17 07:38:54 GMT)
--------------------------------------------------

altura de elevação / distância de elevação


Inclui uma tabela para calcular a distância de elevação, comprimentos das vigas, etc. Calculadora do Volume de Betão ...
www.blundellharling.co.uk/promotional/ portuguese/datadiscs/building.asp - 17k -

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 hrs 19 mins (2005-10-18 23:05:23 GMT)
--------------------------------------------------

Lena,

uma alternativa é curso - (Eng. travel)

Cumprimentos
Peer comment(s):

agree ahartje : ou levantamento
1 hora
Danke :-))/Auch hier gibt’s was zum Schmunzeln :-)
disagree luizdoria : É o que se tira de cima ou por cima, não o ato de retirar . Abhub é algo que se tira (wegzieht) com a Pistole. É o mesmo que Abschaum= escuma. Sugiro : escumalha
1 dia 8 horas
a tua teoria é falsa :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank Hermann!"
1 dia 14 horas

Escumar é o processo,(com) que a pistola retira (desbasta)a materia (elementar) da cavilha (chaveta)

To lenapires; se o assunto é técnico, a que vem argumentar com o sentido pejorativo ? Suspenda o juizo o moralista . À propositora : minha proposta deve ser adaptada ao texto, que desconheço.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search