organisatorischer Flankenschutz

português translation: proteção organizacional das áreas suscetíveis (frágeis)

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
alemão termo ou frase:organisatorischer Flankenschutz
português tradução:proteção organizacional das áreas suscetíveis (frágeis)
Inserido por: Vania Morais

14:25 Nov 16, 2005
Traduções de alemão para português [ PRO]
Gestão / organisatorischer Flankenschutz
alemão termo ou frase: organisatorischer Flankenschutz
Was kostet die variante im Betriebsalltag?....organisatorischer Flankenschutz wie beispielsweise Trainig für Gruppenabsprachen.
Vania Morais
Alemanha
Local time: 09:11
proteção organizacional das áreas suscetíveis (frágeis)
Explicação:
Textualmente seria proteção organizacional dos flancos, que pode ser usado (flanco = parte fraca). Eu dou a sugestão acima, que em português soa melhor.
Resposta selecionada de:

Elisabeth Renger (X)
Local time: 04:11
Grading comment
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4 +1proteção organizatória dos flancos
luizdoria
4proteção organizacional das áreas suscetíveis (frágeis)
Elisabeth Renger (X)
3salvaguarda por meio de /devida a uma (boa) organização
ahartje


  

Respostas


6 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
proteção organizacional das áreas suscetíveis (frágeis)


Explicação:
Textualmente seria proteção organizacional dos flancos, que pode ser usado (flanco = parte fraca). Eu dou a sugestão acima, que em português soa melhor.

Elisabeth Renger (X)
Local time: 04:11
Trabalha no campo
Falante da língua materna: português, alemão
Pontos PRO na categoria: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +1
proteção organizatória dos flancos


Explicação:
Pelo assunto trata-se de uma metáfora baseada em imagem da estratégia militar: a defesa contra ataques pelos flancos, como por exemplo o treinamento para acordos entre grupos. Onde estão os flancos ? Bem, tudo é flanco desde que não seja frontal.

luizdoria
Brasil
Local time: 04:11
Falante da língua materna: português

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Eugenia Lourenco
16 horas
  -> Obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 dia 18 horas   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
salvaguarda por meio de /devida a uma (boa) organização


Explicação:
Dieser Ausdruck ist hier im übertragenen Sinne gemeint, d.h. man soll sich durch eine entsprechend gute Organisation (im Betrieb) absichern.

ahartje
Portugal
Local time: 08:11
Falante da língua materna: alemão, português
Pontos PRO na categoria: 35
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search