Wischspur

português translation: vestígios borrados

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
alemão termo ou frase:Wischspur
português tradução:vestígios borrados
Inserido por: ahartje

07:57 Sep 17, 2017
Traduções de alemão para português [ PRO]
Direito (geral) / relatório judicial sobre um crime
alemão termo ou frase: Wischspur
Lage: dakty Wischspuren an der Rückseite des Automaten
Sara Bock Vieira Araújo
Portugal
Local time: 14:25
vestígios borrados
Explicação:
P.ex.
Resposta selecionada de:

ahartje
Portugal
Local time: 14:25
Grading comment
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4 +1vestígios borrados
ahartje
Summary of reference entries provided
vestígio de Artemisia vulgaris
José Patrício

Entradas de discussão: 1





  

Respostas


1 dia 13 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +1
vestígios borrados


Explicação:
P.ex.

ahartje
Portugal
Local time: 14:25
Falante da língua materna: alemão, português
Pontos PRO na categoria: 1120

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  José Patrício: v. última nota de ref comm
2 horas
  -> Dank Dir
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 horas
Reference: vestígio de Artemisia vulgaris

Reference information:
vestígio de Artemisia vulgaris/flor-de-são-joão/erva-de-são-joão/losna-brava
[Artemisia vulgaris] -Wisch {m} - https://www.dict.cc/?s=wisch
ARTEMISIA (Artemísia vulgaris): Também conhecida como losna-brava. Suas folhas são usadas como repelentes de insetos. Planta com ação estimulante sobre o útero, deve ser evitada por mulheres grávidas, por ser emenagoga. O chá ajuda a combater problemas de ovários, ciclo menstrual irregular, lombrigas e anemia. Não deve ser consumida em excesso. - https://pt.wikipedia.org/wiki/Artemisia_vulgaris


--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2017-09-18 10:56:36 GMT)
--------------------------------------------------

A propósito da frase 'an der Rückseite des Automaten' acho que a pergunta não tem nada a ver com plantas:
S.47(287)BT17 die Pennytüte wurde da nachträglich postiert, man sieht dort in den Rußablagerungen „Wischspuren“ im Gegensatz zu dem Fach darüber-ganz saubere Konturen. - https://sicherungsblog.wordpress.com/2014/page/33/
Traduziria por manchas

José Patrício
Portugal
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 18
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search