In der Wolke – Sogar vor Ihrem Gateway

português translation: "In the cloud" - mesmo antes da sua porta de ligação

16:32 Jan 13, 2009
Traduções de alemão para português [ PRO]
Marketing - Internet, comércio eletrônico
alemão termo ou frase: In der Wolke – Sogar vor Ihrem Gateway
Hosted Service: In der Wolke – Sogar vor Ihrem Gateway – Keine zusätzliche Hard- oder Software erforderlich.

Verstehe nicht was ist mit dem Ausdruck gemeint. Kann jemand mir helfen?
António Costa
Portugal
Local time: 14:05
português tradução:"In the cloud" - mesmo antes da sua porta de ligação
Explicação:
Eu não traduziria "In the cloud" por "Na nuvem", dado que o alojamento "in the cloud" é uma expressão conhecida por quem é versado no assunto.
Já agora dê uma vista de olhos aqui:

http://blogs.oracle.com/vieira/2008/09/oracle_in_the_cloud.h...
Resposta selecionada de:

Ana Almeida
Portugal
Local time: 14:05
Grading comment
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4"In the cloud" - mesmo antes da sua porta de ligação
Ana Almeida
3na (estrutura em) nuvem
jorges


Entradas de discussão: 2





  

Respostas


1 hora   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
na (estrutura em) nuvem


Explicação:
Uma nova era para a TI: computação em nuvem

A computação em nuvem é um paradigma de tecnologia pelo qual software e infra-estrutura de TI são fornecidos como serviços via Internet. Essa rede de serviços é conhecida coletivamente como "nuvem". O usuário final usa


    Referência: http://brazil.emc.com/products/category/subcategory/cloud-op...
    Referência: http://itw.trendmicro.com/smart-protection-network/?WT.mc_id...
jorges
Local time: 14:05
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"In the cloud" - mesmo antes da sua porta de ligação


Explicação:
Eu não traduziria "In the cloud" por "Na nuvem", dado que o alojamento "in the cloud" é uma expressão conhecida por quem é versado no assunto.
Já agora dê uma vista de olhos aqui:

http://blogs.oracle.com/vieira/2008/09/oracle_in_the_cloud.h...

Ana Almeida
Portugal
Local time: 14:05
Falante da língua materna: português, inglês
Pontos PRO na categoria: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search