Glossary entry (derived from question below)
alemão term or phrase:
Veränderung der individuellen Arbeitszeitdeputate der Belegschaftsmitglieder
português translation:
Modificação das cargas horárias de trabalho individuais dos integrantes da equipe
Added to glossary by
Marco Schaumloeffel
Nov 18, 2005 09:41
18 yrs ago
alemão term
Veränderung der individuellen Arbeitszeitdeputate der Belegschaftsmitglieder
alemão para português
Ciências Humanas
Recursos humanos
Arbeitszeitdeputate
relacionado com horários de trabalho: Ausgangspunkt des Umverteilungsansatzes ist, dass die Personalkapazität nicht nur an Hand der Veränderung der Mitarbeiterzahl, sondern durch eine Vreänderung der individuellen Arbeitszeitdeputate der Belegschaftsmitglieder gesteuert werden kann.
Proposed translations
4 horas
alemão term (edited):
Ver�nderung der individuellen Arbeitszeitdeputate der Belegschaftsmitglieder
Selected
Modificação das cargas horárias de trabalho individuais dos integrantes da equipe
o problema aqui foi o "Deputat"? Significa "carga horária" ou "Anzahl der Pflichtstunden, die eine Lehrkraft zu geben hat", quando relacionado a carga horária de professores
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 horas
alemão term (edited):
Ver�nderung der individuellen Arbeitszeitdeputate der Belegschaftsmitglieder
modificação das remunerações em espécie de horas de trabalho individuais de membros da equipe.
Dentre os termos menos reconhecidos, está Deputat, que pelo Das Grosse Fremdwörterbuch da Duden significa "Sachleistung zum Gehalt od. Lohn", isto é, remuneração (prestação), em coisas (Sach), portanto, em espécie. É a minha opinião.
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2005-11-23 14:02:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Sem nenhuma intenção de romper as regras do Kudoz mas para colaborar reafirmo minha opinião, desta vez, adicionando mais este escólio: "Deputat -emolumentos, remuneracion (o jornal) en especie, asignado " (Wö Rechts- und Wirtsch.spr. Becher) "Asignado= cada uno de los titulos que sirvieron de papel moneda en Francia durante la Revolucion". (Dicc. Man. e ilustr. de la Leng. Espa." Real Academia Española. Reporta-se ao famoso "Assignat" papel-moeda que surgiu em 1789 na França.Portanto, jamais pode ser transmudado para "carga horária", respeitosamente advirto.
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2005-11-23 14:02:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Sem nenhuma intenção de romper as regras do Kudoz mas para colaborar reafirmo minha opinião, desta vez, adicionando mais este escólio: "Deputat -emolumentos, remuneracion (o jornal) en especie, asignado " (Wö Rechts- und Wirtsch.spr. Becher) "Asignado= cada uno de los titulos que sirvieron de papel moneda en Francia durante la Revolucion". (Dicc. Man. e ilustr. de la Leng. Espa." Real Academia Española. Reporta-se ao famoso "Assignat" papel-moeda que surgiu em 1789 na França.Portanto, jamais pode ser transmudado para "carga horária", respeitosamente advirto.
Something went wrong...