REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:51 Jun 11, 2018 |
Traduções de francês para português [ PRO] Certificados, diplomas, licenças, currículos / dans un acte de naissance français | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Resposta selecionada de: expressisverbis Portugal Local time: 08:09 | ||||||
Grading comment
|
Resumo de todas as traduções sugeridas | ||||
---|---|---|---|---|
4 | por efeito coletivo |
| ||
3 | por efeito da vontade, disposto no |
|
por efeito coletivo Explicação: Francesa, por efeito coletivo do decreto de naturalização de seu pai (...) Exemplo de sentença(s):
Referência: http://www.unisul.br/wps/wcm/connect/1a49ec55-627d-463c-88af... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
por efeito da vontade, disposto no Explicação: Segundo o que entendi de "par effet collectif " trata-se da aquisição da nacionalidade de crianças menores quando um dos progenitores já a tenha adquirido. É uma aquisição da nacionalidade derivada. Diria assim em pt-pt: "Francesa por efeito da vontade, disposto no decreto de naturalização do seu pai, de 5 de abril de 2012." La déclaration de nationalité s'applique principalement : aux personnes adoptées (art. 21-12 sq. du Code civil) ; aux mineurs étrangers relevant de l'aide sociale à l'enfance, qui doivent faire cette déclaration de nationalité avant obtention de la majorité légale (articles 21-12 sq.) ; aux enfants mineurs né en France de parents étrangers, à partir de l'âge de treize ou seize ans, si, au moment de sa déclaration, ils ont en France leur résidence et s'ils ont eu leur résidence habituelle en France pendant une période continue ou discontinue d'au moins cinq ans, depuis l'âge de onze ans (huit ans si la déclaration est faite entre treize et seize ans) (articles 21-11 du Code civil). aux personnes mariées avec un(e) Français(e) (article 21-2 du Code civil30), à condition que la communauté de vie n'ait pas cessé entre les époux et que le conjoint étranger ait une connaissance suffisante de la langue française. La durée minimum du mariage avant de pouvoir déclarer sa qualité de Français est normalement de quatre ans, mais ce délai est porté à cinq ans si le conjoint étranger n'a pas résidé en France pendant au moins trois ans à compter du mariage. aux personnes ayant joui de la nationalité française par possession d'état depuis plus de dix ans et à ceux ayant perdu la nationalité française en raison des articles 23-6 et 30-3 du Code civil (art. 21-12 sq.). **aux enfants mineurs de la personne qui acquiert la nationalité (« effet collectif », selon l'article 22-1 du code civil),** https://fr.wikipedia.org/wiki/Nationalité_française Aquisição da nacionalidade por efeito da vontade Artigo 2.º (Aquisição por filhos menores ou incapazes) Os filhos menores ou incapazes de pai ou mãe que adquira a nacionalidade portuguesa podem também adquiri-la, mediante declaração. CAPÍTULO II Aquisição da nacionalidade SECÇÃO I Aquisição da nacionalidade por efeito da vontade Artigo 2.º Aquisição por filhos menores ou incapazes Os filhos menores ou incapazes de pai ou mãe que adquira a nacionalidade portuguesa podem também adquiri-la, mediante declaração. https://portal.oa.pt/comunicacao/noticias/2006/04/19/lei-da-... http://www.sef.pt/portal/V10/PT/aspx/legislacao/legislacao_d... http://www.irn.mj.pt/sections/irn/a_registral/registos-centr... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.