REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:26 Feb 10, 2009 |
Traduções de inglês para português [ PRO] Medical - Pesquisa / pesquisa com médicos/cardiologia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Resposta selecionada de: Marcos Antonio Local time: 04:47 | ||||||
Grading comment
|
Resumo de todas as traduções sugeridas | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | codificação e cobertura assistencial |
| ||
4 | codigos para facturação e assistência de cobertura (seguros) |
|
codigos para facturação e assistência de cobertura (seguros) Explicação: coding = é os codigos que se metem na facturação para as seguradoras pagarem aos médicos. (Coding-codes that represent medical proceedures which get sent to insurance companies for payment) I was a medical coding speciallist at Dr. Stephen Purcell's Demortology Pratcice, and at Valley OB/GYN for over three years. You have to go to school to learn this codes, at least I did. They are very intalled. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
codificação e cobertura assistencial Explicação: Sug. Diria assim |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpA rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
português (Br)
Close search
|