coding and coverage assistance

português translation: codificação e cobertura assistencial

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
inglês termo ou frase:coding and coverage assistance
português tradução:codificação e cobertura assistencial
Inserido por: Lilian Magalhães

16:26 Feb 10, 2009
Traduções de inglês para português [ PRO]
Medical - Pesquisa / pesquisa com médicos/cardiologia
inglês termo ou frase: coding and coverage assistance
_____(a) Educational Services / Programs for Physicians
_____(b) Consultative Services (i.e. Medical Liaison, PowerPoint / Presentation Assistance, Conference Re-Caps with Clinical Data)
_____(c) Patient Education Materials
_____(d) Reimbursement Resources / Assistance for Physicians (i.e. Coding and Coverage assistance)
_____(e) Patient Financial Assistance Programs (i.e. Co-Pay Assistance, Indigent Care Assistance)
_____(f) Newsletters/Updates on latest industry trends
Doctor, you indicated that Educational Services / Programs offered by medical device companies provide value to your practice.
Below are several different types of educational services / programs, please indicate the value that each educational service / program provides to your practice, by allocating 100 points across all of the services.
Lilian Magalhães
Brasil
Local time: 04:47
codificação e cobertura assistencial
Explicação:
Sug.


Diria assim
Resposta selecionada de:

Marcos Antonio
Local time: 04:47
Grading comment
ok
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
3 +2codificação e cobertura assistencial
Marcos Antonio
4codigos para facturação e assistência de cobertura (seguros)
Floriana Leary


  

Respostas


10 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
codigos para facturação e assistência de cobertura (seguros)


Explicação:
coding = é os codigos que se metem na facturação para as seguradoras pagarem aos médicos. (Coding-codes that represent medical proceedures which get sent to insurance companies for payment) I was a medical coding speciallist at Dr. Stephen Purcell's Demortology Pratcice, and at Valley OB/GYN for over three years. You have to go to school to learn this codes, at least I did. They are very intalled.

Floriana Leary
Estados Unidos
Local time: 03:47
Falante da língua materna: inglês, português
Login to enter a peer comment (or grade)

14 minutos   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 concordância entre colegas (geral): +2
codificação e cobertura assistencial


Explicação:
Sug.


Diria assim

Marcos Antonio
Local time: 04:47
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 8
Grading comment
ok

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Artur Jorge Martins
6 horas
  -> Obrigado, Artur

concordo  Humberto Ribas
14 horas
  -> Obrigado, Humberto
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search