REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:18 Feb 18, 2017 |
Traduções de inglês para português [ PRO] Marketing - Gíria | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Resposta selecionada de: Mario Freitas Brasil Local time: 08:46 | ||||||
Grading comment
|
Resumo de todas as traduções sugeridas | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | companheiro bem ruinzinho de cama |
| ||
3 +1 | parceiro amoroso impotente |
| ||
3 | parceiro de conchinha não muito bom |
| ||
3 | ficante mal de cama |
|
Entradas de discussão: 4 | |
---|---|
lame cuddle buddy parceiro de conchinha não muito bom Explicação: Eu não consegui pensar em uma expressão mais compacta em português, então coloquei "não muito bom" pra "lame". -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2017-02-18 15:41:30 GMT) -------------------------------------------------- Ou "parceiro de conchinha mais ou menos". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lame cuddle buddy companheiro bem ruinzinho de cama Explicação: Sugestão |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
lame cuddle buddy parceiro amoroso impotente Explicação: "Lame" que não dá satisfação, prazer, impotente, fraco. "Cuddle" carinhoso, amoroso, fazer umas cócegas, umas festas. De "parceiro amoroso impotente" passou a ser um "parceiro fogoso (para não utilizar "actor pornográfico) orgásmico" graças à simples técnica, conseguindo a parceira salvar o casamento e resolvendo o problema da disfunção eréctil do marido. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lame cuddle buddy ficante mal de cama Explicação: Sugestão pouco sutil -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2017-02-19 01:05:02 GMT) -------------------------------------------------- http://www.menshealthblogger.com Em função do artigo a sugestão muda para: "Marido afetuoso, porém ruim de cama" ficante seria usado só num relacionamento mais casual |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.