atom smasher

português translation: acelerador de partículas

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
inglês termo ou frase:atom smasher
português tradução:acelerador de partículas
Inserido por: Oliver Simões

01:53 Jul 10, 2019
Traduções de inglês para português [ PRO]
Ciência (geral) / Literary Book
inglês termo ou frase: atom smasher
"I was about halfway through my treatment when one day I was reading the newspaper and my eye fell on an article titled Atom Smasher Is Newest Weapon in Tumor War.

O tratamento em questão é contra um câncer de mama. Minha dúvida é como traduzir "atom smasher" para PT-Br.
Oliver Simões
Estados Unidos
Local time: 00:56
acelerador de partículas
Explicação:
"atom smasher" é outro nome para particle accelerator, que pode ser usado no tratamento do câncer:

https://www.google.com/search?q=acelerador de particulas par...
Resposta selecionada de:

Lucas Peixoto
Brasil
Local time: 04:56
Grading comment
Obrigado, Lucas.
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4 +6acelerador de partículas
Lucas Peixoto


Entradas de discussão: 1





  

Respostas


8 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +6
acelerador de partículas


Explicação:
"atom smasher" é outro nome para particle accelerator, que pode ser usado no tratamento do câncer:

https://www.google.com/search?q=acelerador de particulas par...

Lucas Peixoto
Brasil
Local time: 04:56
Preenche os requisitos
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 4
Grading comment
Obrigado, Lucas.

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Andrea Pilenso
25 minutos
  -> Thank you, Andrea.

concordo  Marcus Vinicius Belo
1 hora
  -> Thank you, Marcus.

concordo  JohnMcDove
1 hora
  -> Thank you, John

concordo  Maria Teresa Borges de Almeida
5 horas
  -> Thank you, Theresa

concordo  Margarida Ataide
9 horas
  -> Thank you, Margarida

concordo  Pedro Dias: agree
17 horas
  -> Thank you, Pedro
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search