dropped a register

português translation: baixou/desceu um tom; baixou/desceu o nível

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
inglês termo ou frase:dropped a register
português tradução:baixou/desceu um tom; baixou/desceu o nível
Inserido por: Oliver Simões

18:39 Feb 12, 2018
Traduções de inglês para português [ PRO]
Art/Literary - Poesia e literatura / adult romance book
inglês termo ou frase: dropped a register
Raven: "Sometimes I like to add a dash of Tabasco and a splash of olive brine."
His voice dropped a register.
Nick: "Hot and dirty."

Neste trecho, ela estava explicando como gosta da sua bebida (vodka martini), quando ele mudou o tom da conversa de sério para insinuante. Suponho que a palavra "register" (registro linguístico) não seja muito conhecida, principalmente para o público em geral. Sendo assim, prefiro uma adaptação que dispense o uso desta palavra, mas que mantenha o sentido original. A tradução é para PT-Br. Obrigado!
Oliver Simões
Estados Unidos
Local time: 10:34
(A voz) baixou/desceu um tom...
Explicação:
Sugestão.
Resposta selecionada de:

Ana Vozone
Local time: 18:34
Grading comment
Obrigado, Ana.
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4 +3A sua voz/ a conversa mudou de tom
Rita Rocha
4baixou o tom de voz
Paulo Marcon
3(A voz) baixou/desceu um tom...
Ana Vozone


  

Respostas


3 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +3
A sua voz/ a conversa mudou de tom


Explicação:
Fica a sugestão.
Dessa forma evita de usar a expressão "registo linguístico" e mantém o sentido.

Rita Rocha
Portugal
Local time: 18:34
Preenche os requisitos
Especialista no campo
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 27

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Paulinho Fonseca
1 hora
  -> Obrigado Paulinho!

concordo  JohnMcDove
1 hora
  -> Obrigado John!

concordo  Paulo Gasques: Sua voz mudou ou baixou de / o tom
8 horas
  -> Obrigado Paulo!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 minutos   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(A voz) baixou/desceu um tom...


Explicação:
Sugestão.

Ana Vozone
Local time: 18:34
Preenche os requisitos
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 216
Grading comment
Obrigado, Ana.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
baixou o tom de voz


Explicação:
Acho que "register" aqui não tem nada a ver com registro linguístico, mas registro sonoro mesmo. Baixar o register seria falar com voz mais "baixa" (em frequência ou intensidade).

Paulo Marcon
Brasil
Local time: 14:34
Preenche os requisitos
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search