REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:25 Mar 25, 2004 |
Traduções de inglês para português [Não PRO] Outros | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Resposta selecionada de: Sormane Gomes Estados Unidos Local time: 17:03 | ||||||
Grading comment
|
Resumo de todas as traduções sugeridas | ||||
---|---|---|---|---|
5 +6 | laca preta - veja abaixo |
| ||
5 +1 | Sou um tipo de cara que possui móveis laqueados pretos de baixa qualidade, um solteiro convicto. |
| ||
4 +1 | s.b. |
| ||
2 +1 | verniz preto |
|
verniz preto Explicação: Traduzido simplesmente, também não faço ideia ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.b. Explicação: acho que é mais no sentido de o tipo estar a apresentar-se de uma maneira irónica e depreciativa: "Sou um solteiro típico, com móveis em laca preta de mal gosto" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
laca preta - veja abaixo Explicação: Ele está dizendo que ele é aquele tipo de solteiro fora de moda, sem a menor noção de estilo. “Cheesy” significa cafona, e laca preta em móveis é considerado cafona aqui nos EUA. Com isso ele está exemplificando o quão cafona (fora de moda) ele é. - Eu sou aquele tipo de cara solteiro, cafona e sem o menor gosto. - Eu tenho (móveis) de laca preta e até um de laca preta esfumaçada e cinza com um espelho. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 15 mins (2004-03-26 02:40:23 GMT) -------------------------------------------------- sorry... ...de laca preta esfumaçada e PRATA/PRATEADO com um espelho |
| |
Grading comment
| ||