Sliding Band in Autonomy Areas

português translation: faixa deslizante nos espaços/vãos de autonomia

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
inglês termo ou frase:Sliding Band in Autonomy Areas
português tradução:faixa deslizante nos espaços/vãos de autonomia
Inserido por: Diana Salama

03:41 Oct 13, 2013
Traduções de inglês para português [ PRO]
Tech/Engineering - Outros / Se trata de bondes e trens
inglês termo ou frase: Sliding Band in Autonomy Areas
Contexto:
SLIDING BAND IN AUTONOMY AREAS
In autonomy areas, the train will be powered by supercapacitors, but the collector shoes will stay on the lower position in contact with the ground.
So there is a need for a surface for the sliding of the collector shoes
Traduzi:
(BRAÇADEIRA DESLIZANTE EM ÁREAS AUTÔNOMAS/DE AUTONOMIA?)
Em áreas autônomas, o trem será acionado por supercapacitores, mas as sapatas coletoras ficarão na posição inferior em contato com o solo.
É necessária então uma superfície para o deslizamento das sapatas coletoras.

Como traduziriam o trecho indicado?
Diana Salama
Local time: 13:42
faixa deslizante nos espaços/vãos de autonomia
Explicação:
É uma faixa onde a sapata vai deslizar.
Resposta selecionada de:

Martin Riordan
Brasil
Local time: 13:42
Grading comment
Muito obrigada, Martin e Claudio, pela ajuda!
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4 +1faixa deslizante nos espaços/vãos de autonomia
Martin Riordan
3braçadeira deslizante em áreas independentes
Claudio Mazotti


  

Respostas


6 horas   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sliding band in autonomy areas
braçadeira deslizante em áreas independentes


Explicação:
uma sug...

Claudio Mazotti
Brasil
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 434
Login to enter a peer comment (or grade)

9 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +1
sliding band in autonomy areas
faixa deslizante nos espaços/vãos de autonomia


Explicação:
É uma faixa onde a sapata vai deslizar.

Martin Riordan
Brasil
Local time: 13:42
Falante da língua materna: inglês
Pontos PRO na categoria: 154
Grading comment
Muito obrigada, Martin e Claudio, pela ajuda!

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Marlene Curtis
2 horas
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search