Hello

português translation: Dicionário

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
inglês termo ou frase:Hello
português tradução:Dicionário
Inserido por: José Antonio Azevedo

16:17 May 16, 2003
Traduções de inglês para português [Não PRO]
inglês termo ou frase: Hello
Brazil
Susan
Dicionário
Explicação:
Às vezes, faz milagres...
Resposta selecionada de:

José Antonio Azevedo
Brasil
Local time: 14:41
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
5 +7Dicionário
José Antonio Azevedo
5 +2olá
P Forgas
5Olé!
Henrique Magalhaes


  

Respostas


1 min   confiança: Answerer confidence 5/5 concordância entre colegas (geral): +7
Dicionário


Explicação:
Às vezes, faz milagres...

José Antonio Azevedo
Brasil
Local time: 14:41
Falante da língua materna: português
Pontos PRO no par: 4976
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  swisstell
0 min
  -> Obrigado, e-rich. O pior é que eu aposto que daqui a poucos minutos algum colega vai se prestar ao papel de responder a esta pergunta...

concordo  Carla Araújo: pois é, já está
4 minutos
  -> Obrigado, ccastelo. Eu devia jogar na loteria. Ficaria rico... :)

concordo  Claudia da Matta: é realmente básico demais!
16 minutos
  -> Obrigado, Claudia. É incrível como esses anônimos têm cara-de-pau...

concordo  Lúcia Lopes: acho que às vezes fazem isto para "testar" o site, com'on! I don't know why you say goodbye I say hello, hello hello ........... You say high, I say low, you say why, and I say I don't know...... wowow...... you say goodbye, and I say hello!!!
1 hora
  -> Obrigado, Maria. Só mesmo os Beatles para aturar esses anônimos... :)

concordo  António Ribeiro: "...algum colega vai se prestar ao papel ..." Pois é, e é sempre o mesmo. Será que dá para desconfiar?
1 hora
  -> Obrigado, António. Parece tratar-se de solidariedade entre anônimos...

concordo  Gabriela Frazao: Esta semana,já tivemos: goodbye, hello e só está a faltar o famigerado I love you
1 hora
  -> Obrigado, Gabriela. Eles perguntarem não é o problema; o problema é que sempre aparece alguém disposto a responder...

discordo  linarsbr: Por que a ditadura?Afinal só responde quem quiser.Se o site é so para profissionais então istodeveria constar no mesmo.Nao dói tirar dúvidas mesmo que as vezes elas possam parecer simples demais para alguns genios deste site!
1 hora
  -> Deixe-me lembrá-lo o site se chama ProZ e não AnonymousZ ou AmateurZ. Portanto, quem tem que sair são esses anônimos, e não profissionais registrados e devidamente identificados que se recusam responder a essas pessoas.

concordo  Brigith Guimarães: concordo plenamente com todos. Há coisas que são francamente descaramento total!
1 hora
  -> Obrigado, brigith. Infelizmente os anônimos, semi-anônimos e seus defensores não concordam com nossa opinião...

concordo  mmachado (X): I would rather say "Hello To you too, Susan"
7 dias
  -> Obrigado, mmachado. Eu já prefiro "Goodbye, Susan." :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 minutos   confiança: Answerer confidence 5/5 concordância entre colegas (geral): +2
olá


Explicação:
hello=olá
hi=oi

P Forgas
Brasil
Local time: 14:41
Falante da língua materna: espanhol
Pontos PRO no par: 911

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Lúcia Lopes: oba, êi, e aí?
1 hora

concordo  Ricardo Fonseca: como é que é? tá tudo em cima
3 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

2 dias 22 horas   confiança: Answerer confidence 5/5
Olé!


Explicação:
Prefiro 'olé' q. se usa no Minho e Doro Litoral, q. creio se dever à influência do galego.

Henrique Magalhaes
Local time: 18:41
Falante da língua materna: português
Pontos PRO no par: 175
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search