rough-and-ready

português translation: rústico / cru

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
inglês termo ou frase:rough-and-ready
português tradução:rústico / cru
Inserido por: Luiza Kipper

01:06 Mar 13, 2015
Traduções de inglês para português [ PRO]
Art/Literary - Música
inglês termo ou frase: rough-and-ready
Olá companheiro(a)s,

Hoje, fazendo uma tradução de um capítulo de um livro, me deparei com o seguinte termo idiomático:"rough-and-ready", que me trouxe muitas dúvidas considerando o seguinte contexto:

Greater recognition needs to be given to the way artists
such as the Dictators, the Ramones, Blondie and Johnny Thunders drew influence
not only from the post-progressive fall-out of the Stooges and MC5, but also from
a pop heritage that encompassed the bobby-soxed girl groups of the 50s and the
rough-and-ready surf, ‘frat rock’ and garage bands of the early to mid-60s.

Neste caso, surf significa surf music, e a definição de rough-and-ready é "Rough or crude but effective for a purpose or use"http://www.thefreedictionary.com/rough-and-ready. No entanto, não consigo achar uma equivalência para este contexto.


Desde já agradeço aos companheiro(a)s que participarem desta pesquisa.

Abraços,

Ricardo

*segue a fonte:
Punk Rock: So What?: The Cultural Legacy of Punk
https://books.google.co.uk/books?id=sXeFAgAAQBAJ&pg=PA156&lp...
Ricardo Cidra
Reino Unido
Local time: 17:33
rústico / cru
Explicação:
Mais uma ideia.
Resposta selecionada de:

Luiza Kipper
Brasil
Local time: 13:33
Grading comment
Creio que nesse contexto a melhor tradução seria a indicada pela companheira Luiza: "assim como o som cru das bandas de surf music..." Obrigado!
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4 +1simples e direto
Daniel de Carvalho
4tosco e improvisado
Danik 2014
4"pouco sofisticado"
Nick Taylor
3rústico / cru
Luiza Kipper


  

Respostas


20 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +1
simples e direto


Explicação:
Sugestão.

Daniel de Carvalho
Brasil
Local time: 13:33
Trabalha no campo
Falante da língua materna: português

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Rafael Barros
4 minutos
  -> Obrigado, Rafael!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tosco e improvisado


Explicação:
http://www.oxforddictionaries.com/pt/traduzir/inglês-portugu...

Danik 2014
Brasil
Falante da língua materna: alemão, português
Pontos PRO na categoria: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"pouco sofisticado"


Explicação:
"pouco sofisticado"

Nick Taylor
Local time: 17:33
Falante da língua materna: inglês
Pontos PRO na categoria: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

16 horas   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rústico / cru


Explicação:
Mais uma ideia.

Exemplo de sentença(s):
  • a rústica surf music dos anos 60
  • o som cru das bandas de surf dos anos 60
Luiza Kipper
Brasil
Local time: 13:33
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 4
Grading comment
Creio que nesse contexto a melhor tradução seria a indicada pela companheira Luiza: "assim como o som cru das bandas de surf music..." Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search