08:57 Feb 16, 2015 |
Traduções de inglês para português [ PRO] Militar/defesa | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Resposta selecionada de: Ruan Alves (X) Brasil Local time: 14:00 | ||||||
Grading comment
|
Resumo de todas as traduções sugeridas | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Trincheira / Espaldão |
| ||
4 +1 | "assentamento da artilharia" |
| ||
4 | Depósito de armamento |
| ||
4 | ninho de artilharia |
| ||
3 | casamata |
| ||
2 | paiol |
|
Entradas de discussão: 5 | |
---|---|
paiol Explicação: Não sei se encaixa no texto |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
casamata Explicação: 1. Abrigo abobadado. 2. Casa à prova de bomba para guardar explosivos ou para habitação de governador de um castelo. 3. Abrigo subterrâneo fortificado, geralmente abobadado, destinado a protecção de pessoas, mantimentos, material ou munições. = BÚNQUER 4. Bateria que defende um fosso. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Trincheira / Espaldão Explicação: http://pt.wikipedia.org/wiki/Espaldão Referência: http://pt.wikipedia.org/wiki/Espald%C3%A3o Referência: http://www.dicionarioinformal.com.br/significado/espald%C3%A... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Depósito de armamento Explicação: Parece-me que é o termo genérico. O link abaixo fornece as especificações: http://www.cbm.sc.gov.br/dat/nsci/NSCI_94_-_CAP_XX_-_Dep Man... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ninho de artilharia Explicação: Sugestão pelo contexto. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"assentamento da artilharia" Explicação: "assentamento da artilharia" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.