flame-hardened cast iron drawing blocks

português translation: blocos em ferro fundido temperado com chama direta

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
inglês termo ou frase:flame-hardened cast iron drawing blocks
português tradução:blocos em ferro fundido temperado com chama direta
Inserido por: Lilian Magalhães

19:08 Sep 13, 2009
Traduções de inglês para português [ PRO]
Tech/Engineering - Metalurgia/fundição / trefilaria
inglês termo ou frase: flame-hardened cast iron drawing blocks
Co. was scrambling to keep their wire drawing machines running. Their production of cable for suspension bridges was constantly being interrupted when the worn grooves in the flame-hardened cast iron drawing blocks became too deep to allow proper machine operation. Each time the blocks were removed and cut down to eliminate the grooves, they wore out even sooner than they had previously (the effects of flame-hardening gradually decrease beneath the surface). Welding rod salesman Eugene W. Klein was there on a routine sales visit when this problem was brought to his attention. He suggested trying a hard-surfacing alloy that was being used on earth-moving equipment, and welded the first wire drawing block by hand in his garage. That block's vast superiority led first to the formation of a new company, and then to the emergence of an entire industry to provide coatings for wiredrawing equipment.
Lilian Magalhães
Brasil
Local time: 20:08
enroladeiras de tracção em ferro fundido temperado ao calor
Explicação:
Sugestão.

Drawing block - Enroladeira de tracção (IATE)
Resposta selecionada de:

Artur Jorge Martins
Portugal
Local time: 00:08
Grading comment
thanks
2 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4 +1enroladeiras de tracção em ferro fundido temperado ao calor
Artur Jorge Martins
4equipamento de estiragem de ferro fundido submetido a endurecimento por chama
Leonor Machado
3 +1bobina de trefilagem feito de ferro fundido temperado a fogo
Stephen Kramer
3blocos estiradores (cônicos?) de ferro fundido temperados por chama
Mary Palmer


Entradas de discussão: 4





  

Respostas


1 hora   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
blocos estiradores (cônicos?) de ferro fundido temperados por chama


Explicação:
Acho que deve ser isso ai. Espero que ajude :)




blocos estiradores (cônicos?) de ferro fundido através de têmpera por chama OU fogo


... trefiladora de arame, blocos estiradores, maquina trefiladora, oleo, maquina, ... A invenção se refere ao setor da metalurgia, e é adequado para. ...

www.patentesonline.com.br/maquina-trefiladora-de-arame-meta...



... “coisa queimada” e hoje se refere aos produtos não-metálicos endurecidos pelo fogo. ... “Não se sabe como e quando o homem descobriu que, pela ação do fogo, os objetos feitos .... Para fazer esse jogo de chá de cerâmica de alta temperatura com copo bojudo, ... complementada pelo lustre de ferro fundido (MVM). ...

festaviva.uol.com.br/ESDC/.../imprime124183.asp




Transformação da estrutura da matriz em estrutura austenítica através do aquecimento. .... Tratamento térmico aplicado ao ferro fundido branco, em que o elemento .... TÊMPERA POR CHAMA. FLAME HARDENING. Têmpera em que o aquecimento é ...

fatec.org/v02/index.php?option=com_docman&task=doc...


11 Jul 2008 ... Trefilação é wire drawing (às vezes wiredarwing). ... trefilação ou também conhecida como estiramento é normalmente. realizada a frio. ...

www.proz.com/.../2703995-bobinas_de_trefilação.html



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-13 20:22:36 GMT)
--------------------------------------------------

"TEMPERADO"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-13 20:30:37 GMT)
--------------------------------------------------

OU "ENDURECIDO POR CHAMA"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-13 20:31:41 GMT)
--------------------------------------------------

DESCULPA PENSEI QUE ESTAVA NO SINGULAR. O CORRETO SERIA "TEMPERADOS OU "ENDURECIDOS".

Mary Palmer
Estados Unidos
Local time: 20:08
Falante da língua materna: inglês, português
Login to enter a peer comment (or grade)

2 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +1
enroladeiras de tracção em ferro fundido temperado ao calor


Explicação:
Sugestão.

Drawing block - Enroladeira de tracção (IATE)

Artur Jorge Martins
Portugal
Local time: 00:08
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 10
Grading comment
thanks

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Teresa Filipe
2 horas
  -> Obrigado, Teresa!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
equipamento de estiragem de ferro fundido submetido a endurecimento por chama


Explicação:


Leonor Machado
Local time: 00:08
Especialista no campo
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

2 dias 2 horas   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 concordância entre colegas (geral): +1
bobina de trefilagem feito de ferro fundido temperado a fogo


Explicação:
Pelo que tenho pesquisado, a tradução correta de "wire draw" seria "trefilar arame". Parece que os "blocks" seria o que é chamado de bobinas nas maquinas da refêrencia abaixo.


    Referência: http://www.usoline.com.br/page005.html
Stephen Kramer
Brasil
Local time: 19:08
Falante da língua materna: inglês, português
Pontos PRO na categoria: 14

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  rhandler
1 hora
  -> Obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search