drop off

português translation: desembarque

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
inglês termo ou frase:drop off
português tradução:desembarque
Inserido por: ramoshelena

14:59 Oct 1, 2020
Traduções de inglês para português [ PRO]
Medicina: Assistência médica
inglês termo ou frase: drop off
Better “drop off” facilities
ramoshelena
Local time: 09:32
desembarque
Explicação:
Poderia ser "desembarque" também, mas teria que ver o contexto
Resposta selecionada de:

Ana Santos
Brasil
Local time: 05:32
Grading comment
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
3 +3desembarque
Ana Santos
3 +2Descarte
Augusto Rochadel
5descarga de passageiros/pacientes/doentes
Nick Taylor
3recepção
Rafael Aguiar


Entradas de discussão: 7





  

Respostas


3 minutos   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 concordância entre colegas (geral): +2
Descarte


Explicação:
Sugestão.

Augusto Rochadel
Brasil
Local time: 05:32
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 4
Notas para o respondente
Consulente: Obrigada, Augusto.


Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Christopher Ruppenthal
2 minutos
  -> Obrigado, Christopher!

concordo  ulissescarvalho
1 hora
  -> Obrigado, Ulisses!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 minutos   confiança: Answerer confidence 5/5
descarga de passageiros/pacientes/doentes


Explicação:
descarga de passageiros

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2020-10-01 15:08:40 GMT)
--------------------------------------------------

Pala em betão armado - proteção de acesso a descarga de doentes em edifício de serviços de saúde- Local: Condeixa-a-Nova

Nick Taylor
Local time: 09:32
Falante da língua materna: inglês
Pontos PRO na categoria: 16
Notas para o respondente
Consulente: Obrigada, Nick.


Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Liane Lazoski
45 minutos
  -> Thanks Liane

discordo  ulissescarvalho: This is about waste disposal, not patient discharge.
1 hora
  -> You would be well advised to refer to the askers discussion entry
Login to enter a peer comment (or grade)

10 minutos   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 concordância entre colegas (geral): +3
desembarque


Explicação:
Poderia ser "desembarque" também, mas teria que ver o contexto

Ana Santos
Brasil
Local time: 05:32
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 4
Notas para o respondente
Consulente: Obrigada, Ana.


Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Mario Freitas:
8 horas
  -> Obrigada!

concordo  Rafael Sousa Brazlate
20 horas
  -> Obrigada!

concordo  Guilherme Andrade
1 dia 4 horas
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 horas   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
recepção


Explicação:
patients drop off facilities

Rafael Aguiar
Brasil
Local time: 05:32
Falante da língua materna: português
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search