\"flooring it\"

português translation: acelerando até ao limite

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
inglês termo ou frase:\"flooring it\"
português tradução:acelerando até ao limite
Inserido por: Nick Taylor

09:19 Jan 11, 2018
Traduções de inglês para português [ PRO]
Tech/Engineering - Mecânica/engenharia mecânica / Flooring
inglês termo ou frase: \"flooring it\"
Bom dia,

Por favor, preciso de ajuda com o termo abaixo. Do ponto de vista de um condutor entendo que seja algo que seja como "arrancar" rispidamente (?), mas nao encontro o termo.

Muito grata!

It should come as no surprise that gradual acceleration from a stop is far more efficient for an electric vehicle's powertrain than 'flooring it'.

Francis
Francis Kastalski
Local time: 20:05
acelerando até ao limite
Explicação:
acelerando até ao limite

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2018-01-11 09:25:54 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.urbandictionary.com/define.php?term=floor it
Floor it baby ....yeah!
Resposta selecionada de:

Nick Taylor
Local time: 00:05
Grading comment
Obrigada Nick!
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4 +2pisar fundo no acelerador; acelerar ao máximo
Matheus Chaud
3 +2aceleração repentina
Ana Vozone
5acelerando até ao limite
Nick Taylor


Entradas de discussão: 1





  

Respostas


5 minutos   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 concordância entre colegas (geral): +2
aceleração repentina


Explicação:
Em PT-PT informal, "prego a fundo".

Ana Vozone
Local time: 00:05
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 120

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Maria Teresa Borges de Almeida
40 minutos
  -> Bom dia, Teresa! Obrigada!

concordo  Paulo Gasques
20 horas
  -> Obrigada, Paulo!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 minutos   confiança: Answerer confidence 5/5
acelerando até ao limite


Explicação:
acelerando até ao limite

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2018-01-11 09:25:54 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.urbandictionary.com/define.php?term=floor it
Floor it baby ....yeah!

Nick Taylor
Local time: 00:05
Trabalha no campo
Falante da língua materna: inglês
Pontos PRO na categoria: 663
Grading comment
Obrigada Nick!
Notas para o respondente
Consulente: Faz sentido Nick, muito obrigada!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +2
"flooring it"
pisar fundo no acelerador; acelerar ao máximo


Explicação:

to floor = to press the accelerator of a vehicle down to the floor in order to increase its speed
(MacMillan)

Matheus Chaud
Brasil
Local time: 20:05
Trabalha no campo
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 1496

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Mauro Lando: em bom português: "meter o pé na tábua" (ou seja, no "floor")
10 horas
  -> É isso aí. Obrigado, Mauro!

concordo  Mario Freitas: Pisar fundo
15 horas
  -> Obrigado, Mário!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search