250-year event

português translation: (um evento) de pelo menos 250 anos

17:39 Nov 11, 2019
Traduções de inglês para português [ PRO]
Bus/Financial - Seguros / Insurance Catastrophic Exposure
inglês termo ou frase: 250-year event
Catastrophic treaty limits should correlate to at least a 250-year event. Catastrophic exposure is defined in accordance to the terms and conditions of the underlying treaty.
deakins
Brasil
Local time: 16:49
português tradução:(um evento) de pelo menos 250 anos
Explicação:
Sug.
Resposta selecionada de:

ferreirac
Brasil
Local time: 16:49
Grading comment
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4 +1(um evento) de pelo menos 250 anos
ferreirac
4evento de 250 anos
Eduan Moraes
4um evento a cada 250 anos
Paula Lousada
4... a um evento de no mínimo 250 anos.
Miguel Francisco
3um evento a cada 250 anos
Michael Lourenço Leite


Entradas de discussão: 1





  

Respostas


2 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
evento de 250 anos


Explicação:
sugestão

Eduan Moraes
Brasil
Local time: 16:49
Falante da língua materna: português
Login to enter a peer comment (or grade)

2 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +1
(um evento) de pelo menos 250 anos


Explicação:
Sug.

ferreirac
Brasil
Local time: 16:49
Trabalha no campo
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 24

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Raul Soares Junior
23 horas
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
um evento a cada 250 anos


Explicação:
Um evento de 250 anos é esquisito. Mas pode ser se não houver erro no source.

Michael Lourenço Leite
Brasil
Local time: 16:49
Falante da língua materna: português
Login to enter a peer comment (or grade)

16 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
um evento a cada 250 anos


Explicação:
Parece haver erro na fonte. Achei alguns links que se referem a "1-in-250 year events"



    Referência: http://https://www.oecd.org/finance/the-contribution-of-rein...
Paula Lousada
Argentina
Local time: 16:49
Falante da língua materna: português
Login to enter a peer comment (or grade)

20 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... a um evento de no mínimo 250 anos.


Explicação:
Parece referir-se a uma catástrofe ligada a uma situação cujas circunstâncias se tenham iniciado há pelo menos 250 anos atrás.

Miguel Francisco
Portugal
Local time: 20:49
Falante da língua materna: português
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search