Jig Bucktail

português translation: isco artificial tipo mosca

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
inglês termo ou frase:Jig Bucktail
português tradução:isco artificial tipo mosca
Inserido por: Ana Costa

12:09 Apr 3, 2017
Traduções de inglês para português [ PRO]
Tech/Engineering - Pesca
inglês termo ou frase: Jig Bucktail
Lista de acessórios de pesca - será o isco? Vi a imagem mas parece-me ser um isco artificial "com cauda"

TIA!
Ana Costa
Portugal
Local time: 03:52
isca artificial tipo fly
Explicação:
http://www.google.com.br/search?q=isca artificial fly&um=1&c...
Resposta selecionada de:

Mario Freitas
Brasil
Local time: 23:52
Grading comment
Obrigada! Depois de ver ambas as hipóteses que foram muito úteis, fiz outra uma pesquisa e decidi adaptar a versão ao que encontrei em Port. Obrigada a ambos!
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4 +1isca artificial tipo fly
Mario Freitas
3jig de pena
Clauwolf


Entradas de discussão: 2





  

Respostas


10 minutos   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jig bucktail
jig de pena


Explicação:
:)
www.extremejigs.com/jig-sucuri-pro-2/54590/secao/
Jig Sucuri, o jig para os peixes brasileiros de água doce e salgada. Opções variadas, confira no site www.extremejigs.com.

Clauwolf
Local time: 23:52
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 4
Notas para o respondente
Consulente: Obrigada!! :)

Login to enter a peer comment (or grade)

12 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +1
jig bucktail
isca artificial tipo fly


Explicação:
http://www.google.com.br/search?q=isca artificial fly&um=1&c...

Mario Freitas
Brasil
Local time: 23:52
Falante da língua materna: inglês
Pontos PRO na categoria: 12
Grading comment
Obrigada! Depois de ver ambas as hipóteses que foram muito úteis, fiz outra uma pesquisa e decidi adaptar a versão ao que encontrei em Port. Obrigada a ambos!

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Paulo Gasques
2 horas
  -> Obrigado, Paulo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search