14:26 Dec 25, 2013 |
Traduções de inglês para português [ PRO] Cosméticos, beleza | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Resposta selecionada de: Leonor Machado Local time: 05:22 | ||||||
Grading comment
|
Resumo de todas as traduções sugeridas | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | Para disfarçar as zonas escuras. |
| ||
4 | Cobertura/Alta cobertura de pontos escuros |
| ||
4 | disfarça manchas escuras |
|
Cobertura/Alta cobertura de pontos escuros Explicação: Paulo, eu não conheço essa marca “fundeichon”. Não seria foundation? se for, foundation é o termo inglês que significa base. Você deseja cobrir tatuagens, eh isso? Se for, a linha da dermacolor da marca kryolan ou a marca dermablend são perfeitas para isso. A dermacolor é uma linha de corretivos de alta cobertura e em diversos tons. A dermablend tem corretivo e base de alta cobertura, cobrem maquiagem sim. A kryolan também possui bases cremosas de alta cobertura, mas para cobrir tatuagem, basta investir na linhda dermacolor da kryolan. Em Portugal (não sei a cidade que vc está…), você deve encontrar nas lojas próprias das marcas. Dá um google no temor kryolan + lojas e outro google no termo dermablend + portugal. um abraço. =) http://palavrademelinda.com/2012/06/18/maquiagem-importada-g... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
blend in dark spots Para disfarçar as zonas escuras. Explicação: Diria assim |
| |