in-cab "brains"

português translation: (verdadeiros) "cérebros" (eletrônicos) para uso externo

12:55 Mar 15, 2013
Traduções de inglês para português [ PRO]
Computadores: sistemas, redes
inglês termo ou frase: in-cab "brains"
Field computers are the in-cab "brains" with easy-to-read displays, intuitive menus, and simple operation.
{ut} Field Computers are the only field computers on the market today that are {ut}{ut}{ut}{ut}-ready for wireless data transfer, high-speed internet access, remote support and more.
edna osorio
Brasil
Local time: 05:36
português tradução:(verdadeiros) "cérebros" (eletrônicos) para uso externo
Explicação:
O que importa mais é ser externo.
O "in-cab" parece apenas uma figura de linguagem. Vejam o link abaixo.
Resposta selecionada de:

Javi Tazinafo
Brasil
Local time: 05:36
Grading comment
Obrigada
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4 +1"cérebros" internos ou na cabine
Salvador Scofano and Gry Midttun
4 +1(verdadeiros) "cérebros" (eletrônicos) para uso externo
Javi Tazinafo


  

Respostas


6 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +1
"cérebros" internos ou na cabine


Explicação:
"in-cab": na cabine (internos)

"cérebros" internos ou na cabine

Salvador Scofano and Gry Midttun
Noruega
Local time: 10:36
Falante da língua materna: norueguês, português
Pontos PRO na categoria: 328

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Fernandobn: certamente
1 hora
  -> Obrigado. Tenha um bom dia.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +1
(verdadeiros) "cérebros" (eletrônicos) para uso externo


Explicação:
O que importa mais é ser externo.
O "in-cab" parece apenas uma figura de linguagem. Vejam o link abaixo.


    Referência: http://encyclopedia.thefreedictionary.com/In-cab+signalling
Javi Tazinafo
Brasil
Local time: 05:36
Trabalha no campo
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 8
Grading comment
Obrigada

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
neutro  Fernandobn: o in-cab significa para uso dentro das cabines de carros, caminhões, tratores, trens. A palavra externo é muito ampla, a meu ver.
14 minutos
  -> Pode ser que o modelo referido especificamente seja para uso veicular. Existem modelos próprios para isso e modelos mais adequados para levar com si. Ou "in-cab" é uma expressão sem importância, ou quer dizer que o modelo é veicular. A Edna vai saber. :o)

concordo  Marlene Curtis
18 minutos
  -> Grato! :o)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search