to target

português translation: direcionada

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
inglês termo ou frase:to target
português tradução:direcionada
Inserido por: Teresa Cristina Felix de Sousa

19:13 Nov 12, 2013
Traduções de inglês para português [ PRO]
Tech/Engineering - Computadores: software
inglês termo ou frase: to target
Now we can go back to our “XXX” project and set up a run configuration to target the YYY virtual machine
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brasil
Local time: 14:11
direcionada
Explicação:
a run configuration to target the YYY virtual machine

ficaria:

uma configuração de execução direcionada para a máquina virtual YYYY

http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/computers_ge...
Resposta selecionada de:

Salvador Scofano and Gry Midttun
Noruega
Local time: 19:11
Grading comment
Tks, Salvador
Bjs
T.
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4 +3visar, apontar, alvejar
Maria Teresa Borges de Almeida
4tendo em vista
Claudio Rondeico
4.... dirigida (especificamente) para ....
Leonor Machado
4direcionada
Salvador Scofano and Gry Midttun


Entradas de discussão: 4





  

Respostas


6 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tendo em vista


Explicação:
Usaria uma reduzida de gerúndio.


    Referência: http://www.wordreference.com/enpt/target
Claudio Rondeico
Canadá
Local time: 11:11
Especialista no campo
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

17 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
.... dirigida (especificamente) para ....


Explicação:
Diria assim

Leonor Machado
Local time: 18:11
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

18 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
direcionada


Explicação:
a run configuration to target the YYY virtual machine

ficaria:

uma configuração de execução direcionada para a máquina virtual YYYY

http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/computers_ge...

Salvador Scofano and Gry Midttun
Noruega
Local time: 19:11
Falante da língua materna: norueguês, português
Pontos PRO na categoria: 588
Grading comment
Tks, Salvador
Bjs
T.
Login to enter a peer comment (or grade)

34 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +3
visar, apontar, alvejar


Explicação:
Sugestões em PT(PT)...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 18:11
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 110

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Marlene Curtis: Alvejar me parece o termo mais correto. Tendo como alvo, alvejar, tendo como objetivo.
1 min
  -> Obrigada, Marlene!

concordo  Paulinho Fonseca
5 horas
  -> Obrigada, Paulinho!

concordo  Clauwolf: na mosca
22 horas
  -> Obrigada, Claudio!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search