every second page

português translation: páginas alternadas (Página sim, página não)

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
inglês termo ou frase:every second page
português tradução:páginas alternadas (Página sim, página não)
Inserido por: Cintia Galbo

18:55 Jan 18, 2021
Traduções de inglês para português [ PRO]
Marketing - Computadores (geral) / General
inglês termo ou frase: every second page
Read in increments of 1 = We'll read every page in ascending order: 1 plus 1, plus 1.


Read in increments of 2 = We'll read every second page of your catalog: 2 plus 2, plus 2.


Seria "a cada duas páginas" ou "uma página sim, outra não"... ou outra sugestão. Muito obrigada desde já.
Cintia Galbo
páginas alternadas (Página sim, página não)
Explicação:
páginas alternadas (Página sim, página não)
Resposta selecionada de:

Nick Taylor
Local time: 08:43
Grading comment
Obrigada!
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4 +10páginas alternadas (Página sim, página não)
Nick Taylor
4 +1As páginas pares/uma página sim, outra não
Augusto Rochadel
4a cada duas páginas
Mario Freitas
4páginas alternadas
Paul Dixon


  

Respostas


2 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +1
As páginas pares/uma página sim, outra não


Explicação:
Duas opções. Creio que a primeira seja mais precisa.

Augusto Rochadel
Brasil
Local time: 04:43
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 4

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Paty Hori: Concordo!!
2 horas
  -> Obrigado, Paty!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +10
páginas alternadas (Página sim, página não)


Explicação:
páginas alternadas (Página sim, página não)

Nick Taylor
Local time: 08:43
Falante da língua materna: inglês
Pontos PRO na categoria: 20
Grading comment
Obrigada!

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Maria Teresa Borges de Almeida
5 minutos
  -> Obrigado Teresa

concordo  Ana Vozone
8 minutos
  -> Obrigado Ana

concordo  Vitor de Araújo
8 minutos
  -> Obrigado Vitor

concordo  Matheus Chaud
8 minutos
  -> Obrigado Matheus

concordo  Sergio Carré
33 minutos
  -> Thanks Sergio

concordo  Mariana Moreira
35 minutos
  -> Thanks Mariana

concordo  Mario Freitas: Yes, but I"m suggesting an alternative, too, if you don't mind...
38 minutos
  -> Ok course, cheers Mário

neutro  Décio Adams: Página sim/página não, resultaria nas páginas ímpares. Na formatação de livros é habitual o início de capítulos nas páginas ímpares.
51 minutos

concordo  Paty Hori
2 horas
  -> Thanks Paty

concordo  Cláudia Pinheiro Pereira
2 horas
  -> Thanks Cláudia

concordo  Michael Lourenço Leite
19 horas
  -> Thanks Michael
Login to enter a peer comment (or grade)

43 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a cada duas páginas


Explicação:
É claro que a sugestão do Nick está correta. É apenas uma sugestão alternativa.

Mario Freitas
Brasil
Local time: 04:43
Trabalha no campo
Falante da língua materna: inglês
Pontos PRO na categoria: 141
Login to enter a peer comment (or grade)

2 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
páginas alternadas


Explicação:
Sugestão.

Paul Dixon
Brasil
Local time: 04:43
Falante da língua materna: inglês, português
Pontos PRO na categoria: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search