skills and services industry

português translation: setor de formação profissional e serviços

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
inglês termo ou frase:skills and services industry
português tradução:setor de formação profissional e serviços
Inserido por: Mario Freitas

23:36 Feb 19, 2017
Traduções de inglês para português [ PRO]
Bus/Financial - Negócios/comércio (geral)
inglês termo ou frase: skills and services industry
Julgo que se refere a indústria de serviços especializados, mas não tenho a certeza.

Obrigado!
Joao Andre Madeira
Local time: 16:24
setor de formação profissional e serviços
Explicação:
Sugestão
Industry = setor e não indústria, neste caso
Resposta selecionada de:

Mario Freitas
Brasil
Local time: 12:24
Grading comment
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4 +5setor de formação profissional e serviços
Mario Freitas
4Indústria de serviços e capacitação
Arianna Machado


  

Respostas


2 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Indústria de serviços e capacitação


Explicação:
Sug.

Arianna Machado
Brasil
Local time: 12:24
Especialista no campo
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

4 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +5
setor de formação profissional e serviços


Explicação:
Sugestão
Industry = setor e não indústria, neste caso

Mario Freitas
Brasil
Local time: 12:24
Especialista no campo
Falante da língua materna: inglês
Pontos PRO na categoria: 663

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Angela Nery
8 horas
  -> Obrigado, Ângela!

concordo  expressisverbis: Ou de "qualificação profissional"... não sei, o contexto é parco.
14 horas
  -> Certamente é uma ótima alternativa, Sandra. Obrigado!

concordo  Lais Leite
15 horas
  -> Obrigado, Pádua!

concordo  Clauwolf
16 horas
  -> Obrigado, Claus!

concordo  Andre Lange (X)
1 dia 12 horas
  -> Obrigado, André!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search