car park shelter

português translation: estacionamento (coberto) / (com cobertura)

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
inglês termo ou frase:car park shelter
português tradução:estacionamento (coberto) / (com cobertura)
Inserido por: china

15:08 Jan 17, 2019
Traduções de inglês para português [ PRO]
Tech/Engineering - Automóveis/carros e caminhões / Car park
inglês termo ou frase: car park shelter
cleaning services: car park, car park shelter etc

Thanks

PT-PT
china
Local time: 11:51
estacionamento (coberto) / (com cobertura)
Explicação:
Em contraste com estacionamento a céu aberto.

https://www.google.com/search?q="car park shelter"&source=ln...

https://www.google.com/search?q="estacionamento coberto"&sou...
Resposta selecionada de:

Ana Vozone
Local time: 11:51
Grading comment
Obrigada!
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4 +7cobertura de estacionamentos
Matheus Chaud
4Estacionamento.
Andressa Silva (X)
3estacionamento (coberto) / (com cobertura)
Ana Vozone


Entradas de discussão: 6





  

Respostas


3 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Estacionamento.


Explicação:
Sug.

Andressa Silva (X)
Brasil
Local time: 07:51
Falante da língua materna: português
Login to enter a peer comment (or grade)

3 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +7
car park shelter
cobertura de estacionamentos


Explicação:
"sheltered car park" seria um estacionamento coberto.
"car park shelter" é a cobertura do estacionamento.

Ex.:
https://fenix.tecnico.ulisboa.pt/downloadFile/395144359944/P...
...em coberturas de edifícios correntes (habitação, escritórios e estacionamento)

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2019-01-17 15:48:02 GMT)
--------------------------------------------------

Salientando os comentários da Sandra e do Paulinho,

cobertura de parque de estacionamento,
em Pt-Pt

Matheus Chaud
Brasil
Local time: 07:51
Trabalha no campo
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 687

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  expressisverbis: Então, com mais rigor, seria "cobertura de parque de estacionamento", porque em pt-pt dizer só "estacionamento" implica uma ação e não um local e, quanto a mim parece-me um local pela frase.
13 minutos
  -> Tem razão, Sandra. Obrigado!

concordo  Paulinho Fonseca: Para Pt_Pt > 'cobertura de parque de estacionamento'
25 minutos
  -> Obrigado, Paulinho!

concordo  Esther Dodo
31 minutos
  -> Obrigado, Esther!

concordo  Rosane Bujes: Cobertura de parque de estacionamento
2 horas
  -> Obrigado, Rosane!

concordo  Paula Graf: Também optaria por cobertura de parque de estacionamento.
2 horas
  -> Obrigado, Paula!

concordo  Paulo Marcon
4 horas
  -> Obrigado, Paulo!

concordo  Rosana de Almeida: Eu concordo também
5 dias
  -> Obrigado, Rosana!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 horas   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
estacionamento (coberto) / (com cobertura)


Explicação:
Em contraste com estacionamento a céu aberto.

https://www.google.com/search?q="car park shelter"&source=ln...

https://www.google.com/search?q="estacionamento coberto"&sou...

Ana Vozone
Local time: 11:51
Trabalha no campo
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 132
Grading comment
Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search