packager ready

português translation: prontos para embalar / emabalagem

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
inglês termo ou frase:packager ready
português tradução:prontos para embalar / emabalagem
Inserido por: Paulo Gasques

04:16 Feb 21, 2018
Traduções de inglês para português [ PRO]
Tech/Engineering - Automóveis/carros e caminhões / compressores
inglês termo ou frase: packager ready
Look to LeTFD as your single source for proven biogas expertise from compressor and bare-end offerings to partially engineered gas modules that are packager ready, or even a fully engineered skid mounted unit with drives and controls.

To help you operate safely, improve reliability and preserve your investment utilize the expertise, technology and processes of your local authorized LeTFD packager technicians.
Izabel Santos
Brasil
prontos para embalar / emabalagem
Explicação:
Sugestao
Resposta selecionada de:

Paulo Gasques
México
Local time: 20:05
Grading comment
Obrigada, Paulo! Abs
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4pronto para ser integrado (no sistema existente)
Mauro Lando
2 +1prontos para embalar / emabalagem
Paulo Gasques


  

Respostas


4 minutos   confiança: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 concordância entre colegas (geral): +1
prontos para embalar / emabalagem


Explicação:
Sugestao

Paulo Gasques
México
Local time: 20:05
Preenche os requisitos
Especialista no campo
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 16
Grading comment
Obrigada, Paulo! Abs

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Matheus Chaud: https://en.wiktionary.org/wiki/packager
7 horas
  -> Obrigado Matheus
Login to enter a peer comment (or grade)

7 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pronto para ser integrado (no sistema existente)


Explicação:
O "Package" no caso significa um processo completo- no caso, de integração de um sistema de abastecimento de GNV em postos de gasolina já existentes. A frase deve ser entendida no contexto da seguinte, que já respondemos antes: o fornecedor orefece seja uma unidade de biogás "packager ready" ou seja, pronta para ser integrada no sistema existente do posto de abastecimento, ou mesmo como na resposta anterior, um sistema completo, autônomo montado num skid,

Mauro Lando
Brasil
Local time: 00:05
Não preenche os requisitos
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 124
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search