20:20 Mar 3, 2015 |
Traduções de inglês para português [ PRO] Art/Literary - Arte, Artesanato e ofícios, Pintura | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Resposta selecionada de: Daniel de Carvalho Brasil Local time: 06:32 | ||||||
Grading comment
|
Eu suei a camisa Explicação: Sugestão |
| ||
Notas para o respondente
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Pratiquei até ficar com cãibra / até ficar com a mão doendo Explicação: sugestões! |
| ||
Notas para o respondente
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
treinei até falar "chega!" / treinei exaustivamente Explicação: Sugestão |
| ||
Notas para o respondente
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pratiquei feito doido / que nem louco / feito escravo Explicação: mais sugestoes |
| ||
Notas para o respondente
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fartei-me de praticar Explicação: fartei-me de praticar |
| ||
Notas para o respondente
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ralei muito Explicação: Apenas uma sugestão. Informal, mas seguindo o espírito da frase inicial. Também tem a vantagem de ser uma expressão curta (o que é uma mão na roda, se for o caso de um trabalho de legendagem). |
| ||
Notas para o respondente
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.