unpacking

10:08 Aug 12, 2013
This question was closed without grading. Reason: Outro

Traduções de inglês para português [ PRO]
Aerospacial/Aviação/Espaço
inglês termo ou frase: unpacking
"unpacking/packing of the system" - trata-se de um diagrama de prazos para um projecto num aeroporto
Sara Bock Vieira Araújo
Portugal
Local time: 13:25


Resumo de todas as traduções sugeridas
5 +1"desembalar / embalar"
airmailrpl
3 +1Descompressão / compressão do sistema
Eric Macedo (X)
3configuracão/instalação
Eline Rocha Majcher


Entradas de discussão: 2





  

Respostas


2 horas   confiança: Answerer confidence 5/5 concordância entre colegas (geral): +1
"unpacking/packing"
"desembalar / embalar"


Explicação:
"unpacking/packing" => "desembalar / embalar"

airmailrpl
Brasil
Local time: 09:25
Falante da língua materna: inglês, português
Pontos PRO na categoria: 56

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  mntzarr1995g: Unpacking due diligence in cyberspace
3746 dias
Login to enter a peer comment (or grade)

4 horas   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 concordância entre colegas (geral): +1
Descompressão / compressão do sistema


Explicação:
Sem contexto é sempre difícil, talvez seja: Descompressão / compressão do sistema

Eric Macedo (X)
Portugal
Local time: 13:25
Falante da língua materna: português

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Claudio Mazotti: faz mais sentido
7 horas
  -> Obrigado Claudio!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 dias 11 horas   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
configuracão/instalação


Explicação:
Oi Sara,

busquei sinonimos e cheguei a essa conclusão.


http://www.synonym.com/synonyms/packing/
http://pt.bab.la/dicionario/ingles-portugues/set-up

Sorte!!


    Referência: http://www.synonym.com/synonyms/packing/
    Referência: http://pt.bab.la/dicionario/ingles-portugues/set-up
Eline Rocha Majcher
Argentina
Local time: 13:25
Trabalha no campo
Falante da língua materna: português
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search