| ProZ.com Member | Profile Keywords | Native Language Country | KudoZ Points (in pair) | Next page: More German para Polish translators and interpreters » |
| Jarek Kołodziejczyk | tłumacz, tłumacz przysięgły, tłumaczenia, tłumacz przysięgły języka niemieckiego, tłumacz języka niemieckiego, tłumaczenia przysięgłe, Zielona Góra, tłumaczenia specjalistyczne, tłumaczenia medyczne, brief, briefy, KFZ-Brief, pojazdy, auta, samochody, prawo jazdy, medycyna, stomatologia, język niemiecki, Fahrschule, Führerschein, EU-Führerschein, Übersetzer, Übersetzung, Fachübersetzer für Medizin, Medizinübersetzer, Fachübersetzungen, vereidigter Übersetzer, Dolmetscher ... | Polish Polônia | 2016 points German para Polish | | Joanna Łuczka Details machen den Unterschied! | Contabilidade, Arquitetura, Automóveis/carros e caminhões, Computadores: software, Economia, Direito: Contrato(s), Computadores (geral), Computadores: hardware, Eletrônica/engenharia elétrica, Internet, comércio eletrônico, TI (Tecnologia da Informação), Direito (geral), Direito: Tributação e alfândega, Gestão, Manufatura, Marketing/Pesquisa de mercado, Negócios/comércio (geral), Construção/engenharia civil, Engenharia (geral), Engenharia: Industrial, Mecânica/engenharia mecânica, Transporte/frete/carregamento, Automação e robótica, Direito: Patentes, marcas comerciais, direitos autorais, Finanças (geral) ... | Polish Polônia | 2014 points German para Polish | | Ryszard Jahn | Arquitetura, Computadores (geral), Construção/engenharia civil, Engenharia (geral), Direito: Tributação e alfândega, Filosofia, Psicologia, Bens imobiliários, Telecom(unicações), Transporte/frete/carregamento, Contabilidade, Negócios/comércio (geral), Certificados, diplomas, licenças, currículos, Medicina: odontologia, Economia, Finanças (geral), Florestal/madeira/serraria, Governo/política, Investimentos/títulos, Direito (geral) ... | Polish/German Polônia | 1632 points German para Polish | | klick zuverlässig und pflichtbewusst | tanie, krakowie, zumi, wieliczka, oswiecim, niemcy, plejada, show, czekaj, miasto, pudelek, limanowa, dzielnica, krowodrza, prądnik, czerwony, promocja, obniżka, usługi, brief, kraków, zobaczyc, zielonki, wakacje, węgrzce, michałowice, www, dokumenty, deutsch, Felińskiego, herbus, germański, sensacja, German, filolog, językowy, stawki, urzędowe, urząd, język, wotan, odin, tekst, szkolne, dyplom, uczelnia, UJ, przysięgle, kraków, ulica, umowa, auto, samochód, Fahrzeugschein, sądowe, barbara, zaświadczenia, świadectwa, deutsch, samochodowe, umowa, glob, zlecenia, termin, doświadczenie, tłumaczenia, niemiecki, tłumacz przysięgły, tłumacz języka niemieckiego, język niemiecki, zlecenie, prawo, lingwistyka, odyn, nordycki, bóg, oden, woden, wuotan, wodan, odhinn, mitologia ... | Polish Polônia | 1605 points German para Polish | | Dariusz Rabus Übung macht den Meister! | Deutsch, Polnisch, German, Polish, techniczne, biznesowe, budownictwo, instrukcje obsługi, umowy, specyfikacje, księgowe, bilanse Polish, German, medical translation, technical translation, mechanical engineering translation, business documentation, trade fair interpreting services, team translation, legal translations, translation of correspondence, translation of certificates and diplomas, translation of contracts, translation of bylaws, translation of appraisals, translation of statutes, translation of articles of association, translation of regulations, translation of EU documents, translation of websites, contract law, company law, employment law, tort law, EU law, property law, legal translation, business translation, real estate translation, financial translation, tender, consumer law, translation of web-pages, e-commerce, online purchases, public procurement, capital market, legal, business, economy, technical, electronic commerce, consumer protection, consumer law, tłumacz tec ... | Polish Polônia | 1559 points German para Polish | | Szymon Metkowski We keep our word by definition | law, contract law, contracts, obligatio, patents, technical, engineering, automation, productivity, industrial engineering, industrial, machines, manuals, utility ... | Polish Polônia | 1469 points German para Polish | | Grażyna Lesińska | Wirtschaft
Versicherungen, Marketing, Promotion, Maschinenbau, Brauindustrie, Lebensmittelindustrie, Telekommunikation, Elektroinstallationen, Bauwesen, Architektur, Mechanik ... | Polish Polônia | 1241 points German para Polish | | Radson | , ... | Polish/German Alemanha | 1157 points German para Polish | | Dariusz Prochotta Bauingenieur | Übersetzer, Polnisch, Bauingenieur, CAD-Pläne, Maschinenbau, Münster ... | Polish Alemanha | 1064 points German para Polish | | Iwona Domanska | Esportes/forma Física/recreação, Móveis/utilidades domésticas, Comidas e Bebidas, Química; ciência e engenharia química, Turismo e viagem, Direito: Contrato(s), Medicina (geral), Medicina: farmacêutica, Medicina: instrumentos, Biologia (biotecnologia, bioquímica, microbiologia), Medicina: Assistência médica, Nutrição, Cosméticos, beleza, Medicina: odontologia ... | Polish Polônia | 1052 points German para Polish | | Tamod | niemiecki tłumaczenia pisemne
Polish Übersetzungen Polnisch schriftlich ... | Polish Polônia | 1047 points German para Polish | | Kapilek knapp daneben ist auch vorbei... | , Mecânica/engenharia mecânica, Negócios/comércio (geral), Engenharia: Industrial, Construção/engenharia civil, Gestão, Manufatura, Metrologia, Automação e robótica ... | German/Polish Polônia | 891 points German para Polish | | Jacek Zukowski Skills and experience perfectly united | Maschinenbau, Elektronik, Elektrotechnik, Baumaschinen, Landwirtschaftmaschinen, Automobilindustrie, Kraftfahrzeuge, Zuliefererindustrie, Solarenergie, Photovoltaik, erneuerbare Energien, Windenergie, Recht allgemein, Zivilrecht, Steuerrecht, Vertragswesen, automotive industry, aftermarket, machine building, Agricultural machinery, electronics, electrical engineering, civil law, general law, renewable energy, photovoltaic, solar energy, wind power, marketing, Marketing, Prospekte, Webinare, Broschüren, Presseinformationen, Bedienungsanleitungen, Wartungspläne, Websites, website localisation, webinars, user manual, leaflets, press release ... | Polish Itália | 799 points German para Polish | | Tomasz Sieniuć Technical translations | technischer Übersetzer, technische Übersetzungen, technische Dokumentation, Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Bedienungsanleitungen, MemoQ, SLD Trados Studio, Deutsch, Polnisch, Deutsch-Polnisch ... | Polish Polônia | 727 points German para Polish | | Alina Brockelt Juristische Fachübersetzungen | Juristische Fachübersetzungen
Wirtschaft, Recht, Steuern, Bankwesen, Politik, Verträge, Werbung, Publizistik, EU, Geschäftskorrespondenz, beglaubigte Urkunden
... | Polish Alemanha | 662 points German para Polish | | Dariusz Prasalski | medycyna, Medizin, medical, medicine, farmacja, Pharmazie, pharmacy, bankowość, Bankwesen, Banken, banking, finanse, Finanzen, finance, leki, Arzneimittel, medication, ubezpieczenia, Versicherungen, insurances, chemia, Chemie, chemistry, Investment, papiery wartościowe, Wertpapiere, Wirtschaft, gospodarka, economy, photography, Fotografie, Fotografietechnik, fotografia, Łódź, Lodz ... | Polish Polônia | 636 points German para Polish | | Mirosław Wagner Ihre Markengeschichte auf Polnisch | tłumacz przysięgły języka niemieckiego, język niemiecki, tłumaczenia poświadczone, tłumaczenia uwierzytelnione, tłumaczenia przysięgłe, tłumaczenie dokumentów samochodowych, tłumaczenia pisemne, tłumacz pisemny, tłumaczenia ustne, tłumacz ustny, Poznań, Komorniki, teksty prawne, tłumaczenia prawnicze, umowy, tłumaczenia biznesowe, korespondencja handlowa, ustawy, wyroki sądowe, teksty reklamowe, listy, strony www, strony internetowe, świadectwa, dokumenty, marketing, nauki społeczne, historia, psychologia, turystyka, ekonomia, Poznań, wielkopolskie, Trados, Übersetzer für Polnisch, vereidigter Übersetzer, beeidigter Übersetzer, staatlich geprüft, juristische Fachübersetzungen, beglaubigte Übersetzung, Urkundenübersetzung, Verträge, notarielle Beurkundungen, Geschäftskorrespondenz, Gesetze, Gerichtsurteile, Marketing, Werbetexte, Geisteswissenschaften, Sozialwissenschaften, Geschichte, Psychologie, Tourismus, Publizistik ... | Polish Alemanha | 629 points German para Polish | | krzysiek12 | , ... | Polish Polônia | 600 points German para Polish | | patryk80 | , ... | Polish Polônia | 579 points German para Polish | | eklerka | Economia, Finanças (geral), Negócios/comércio (geral), Engenharia: Industrial, Meio ambiente e ecologia, Direito: Contrato(s), Materiais (plásticos, cerâmicas etc.), Mecânica/engenharia mecânica, Artigos têxteis/vestuário/moda, Transporte/frete/carregamento, Computadores (geral), Manufatura ... | Polish Polônia | 575 points German para Polish | | Alicja Butkiewicz-Hübscher | Polnisch, Deutsch, polski, niemiecki, Polish, German, europäische Sprachen, Fremdsprachen, Übersetzungen, Dolmetschen, Übersetzungsbüro, Messe, targi, tlumaczenia, translator, tłumacz, Dolmetscher, Übersetzer, translation, albridge, Alicja Butkiewicz-Hübscher, beeidigt, vereidigt, Beeidigung, przysięgły, przysięgłe, sworn, sworn translator, Urkunde, Zeugnis, Deutschland, Niemcy, Germany ... | Polish Alemanha | 548 points German para Polish | | Adam Bielaczyk Eingehend. Termingerecht. Seit 1995 | Bauwesen, budownictwo, przemysł spożywczy, Lebensmittelindustrie, Brauerei, browarnictwo, produkcja napojów, Getränkeindustrie, opakowania szklane, Glasverpackungen, technika medyczna ... | Polish Polônia | 548 points German para Polish | | Zbigniew Zawada 29 lat praktyki - 29 Jahre Praxis | Gospodarka * budownictwo * technika * pojazdy szynowe * mechanika * instalacje techniczne * telekomunikacja * linie rozlewnicze * dokumentacje techniczne * ubezpieczenia * biznes * umowy * przetargi * korespondencja * lokalizacje * programy komputerowe * instrukcje obsługi
-------
Wirtschaft * Technik * Bauwesen * Schienenfahrzeuge * Mechanik * technische Installationen * Kommunikation * Abfüllanlagen * technische Dokumentationen * Versicherungen * Geschäftsleben * Vergabeverfahren * Korrespondenz * Software * Betriebsanleitungen ... | Polish Polônia | 509 points German para Polish | | Andrzej Golda Tłumaczę z powodzeniem od 1994 | tłumaczenia techniczne, browarnictwo, instrukcje obsługi, Betriebsanleitung, Bedienungsanleitung, technische Dokumentation, Brauwesen, user manuals ... | Polish Polônia | 492 points German para Polish | | Aleksandra Kwasnik Quality on time | Simultandolmetschen Konsekutivdolmetschen Dolmetschen Übersetzen Übersetzungen * Tłumaczenia symultaniczne i konsekutywne Tłumaczenia pisemne * Simultaneous and consecutive interpreting Translations * Dolmetscher Dolmetscherin Konferenzdolmetscher Konferenzdolmetscherin Simultandolmetscher Simultandolmetscherin interpreter tłumacz tłumaczka * EN DE PL * Deutsch Polnisch Englisch * Polski Niemiecki Angielski * German Polish English * EU UE * Europäische Union European Union Unia Europejska * Journalism Journalismus Dziennikarstwo * Business Commerce Wirtschaft Handel Gospodarka * Environment Ecology Ochrona środowiska Ekologia Umweltschutz Ökologie * Infrastructure Infrastruktur Infrastruktura Transport * Government Politics Politik Polityka * Literature Literatur Literatura * Poetry Poezja * Media Multimedia Medien Marketing PR * Cinema Film TV Drama Art Music Dance Ballet * Kino Teatr Sztuka Muzyka Taniec Balet * Theater Kunst Musik Tanz Ballett * Screenplays Drehbücher Scenariusze * ... | German/Polish Alemanha | 488 points German para Polish | Next page: More German para Polish translators and interpreters » | |