This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
O Intercâmbio entre Tradutores é um sistema que usuários e membros podem utilizar para oferecer e solicitar livros, treinamentos em idiomas, treinamentos em ferramentas CAT, conselhos sobre viagens, entre outros.
Bonjour Traducteurs , je viens d'obtenir un diplôme en traduction et d'interprétation en Espagne. Je suis à la recherche pour gagner en expérience et des connaissances pratiques dans la traduction professionnelle par le biais d'un mentorat, un apprentissage ou un stage. Je suis prêt à travailler et à apprendre en traduction et egalement je peut travailler comme enseignant d'espagnol. Au cours de mes études, je me suis spécialisé dans les domaines humaines(littéraire, de l'audiovisuel, journalistique) et les domaines techniques (génie industriel, vinicole, de l'environnement) et mes intérêts particuliers sont les technologies propres, la coopération internationale, l'économie sociale, l'écologie, l'activisme. Je serais très reconnaissant si quelqu'un m'a aidé à me commencé dans le monde professionnel, bien que j'aurais besoin d'un minimum de frais pour couvrir mes besoins minimes en échange d'un maximum d'efforts et d'engagement
Merci de votre attention
É oferecido pagamento.
Discutir esta solicitação comJuan Antonio Castán Abán
You are not eligible to respond to a mentoring offer. You must be logged in to your ProZ.com profile and meet the criteria of the poster in order to respond to this Exchange post.