Idiomas de trabalho:
alemão para italiano
inglês para italiano
italiano (monolíngüe)

Availability today:
Indisponível (auto-adjusted)

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Anna Di Pietro
Medical translator since 2009

Campania, Itália
Horário Local: 09:53 CEST (GMT+2)

Nativo para: italiano Native in italiano
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
25 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Mensagem do usuário
Medical, legal, technical translations, EN>IT, GER>IT. Also a teacher.
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Training, MT post-editing, Transcription, Native speaker conversation
Especialização
Especializado em:
Medicina: odontologia Medicina: farmacêutica
Direito: Contrato(s)Direito (geral)
Automóveis/carros e caminhõesMarketing/pesquisa de mercado
Medicina: instrumentosMedicina: Assistência médica
Direito: Patentes, marcas comerciais, direitos autoraisMedicina: cardiologia

Taxas

All accepted currencies Euro (eur)
Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 128, Perguntas respondidas: 80, Perguntas feitas: 93
Histórico de Projetos 37 Projetos inseridos    13 feedback positivo de contratantes

Payment methods accepted Visa, MasterCard, Descobrir, American Express, Transferência bancária, PayPal
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 4
Glossários Cardiologia EN>IT, Diritto DE>IT, Medicina DE>IT, Medicina EN>IT, Tech DE-IT
Formação educacional em tradução Other - Post-graduate specialization in "Medical and Pharmaceutical Translation"
Experiência Anos de experiência em tradução: 17 Registrado no ProZ.com: Sep 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações alemão para italiano (Università degli studi di Napoli "L'Orientale", verified)
inglês para italiano (Università degli studi di Napoli "L'Orientale", verified)
inglês para italiano (CTI Communication Trend Italia, verified)
alemão para italiano (IIK, Institut fuer internationale Kommunikation, verified)
Associações ITI
Software Across, Adobe Acrobat, DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, OneSky, Wordfast, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Práticas profissionais Anna Di Pietro endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Bio

I work as
fulltime freelance Translator/Proofreader/Post-Editor from English and German
into Italian (my native language).

I started
my career in 2008, soon after a Master's Degree in Translation, first as
in-house translator/proofreader and then as freelancer. In 2009 I specialized
in Medical and Pharmaceutical Translation.

As
medical translator I can help companies in Life Sciences and Healthcare to
translate scientific articles, SPCs, CTD, clinical protocols, PSURs, PILs, patient
documentation and informed consent in order to comply with regulatory
requirements.

Also, I
can help Medical Devices manufacturers to translate their IFUs. Over the years
I gained experience in particular in the following fields:  

·     
Devices for Extracorporeal Shock Wave Lithotripsy

·      Holmium lasers

·      Surgical, endoscopic and dental
instruments

·      Resuscitation
and Acute Critical Care Solutions (defibrillators)

·     
Knee replacement implants

·     
Intravascular Temperature
Management Systems

·      Catheters, guide wires and
accessories

·      Inflation devices

I
translate a weekly newsletter for a leading provider of instruments for
chemical analysis.

As legal
translator, I am specialized in contracts, terms and conditions and data
protection policies.

As technical
translator, I have a wide experience in the field of Earthmoving Equipment. I
can handle engine manuals, operation and maintenance manuals, assembly and disassembly
manuals, troubleshooting manuals and other technical documentations of
track-type tractors, compact wheel loaders, articulated trucks, off-highway
trucks etc.

Other
fields in which I work are: e-learning material, marketing, packaging labels
for pet food, subtitling, market research, cosmetics and beauty.

I use
regularly the following CAT Tools: SDL Trados Studio 2021, SDLX, XBench, MemoQ,
Across and other CAT tools and online apps, such as OneSky and Smartling. 

Rates depend on the project. To receive a non-obligation quote for a specific project, please send an e-mail with the text to be translated. To receive a detailed CV, references and samples, please do not hesitate to contact me.

My Email

Skype: annadipietro_translations

View Anna Di Pietro's profile on LinkedIn

Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 128
(Todo nível PRO)


Idiomas Principais (PRO)
alemão para italiano65
inglês para italiano63
Principais áreas gerais (PRO)
Direito/Patentes48
Medicina28
Tecn./Engenharia19
Outra19
Adm./Finanças14
Principais áreas específicas (PRO)
Direito (geral)22
Medicina (geral)20
Direito: Contrato(s)12
Seguros11
Construção/engenharia civil8
Finanças (geral)8
Patentes4
Pontos em mais 11 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects37
With client feedback13
Corroborated13
100% positive (13 entries)
positive13
neutral0
negative0

Job type
Translation37
Language pairs
alemão para italiano21
inglês para italiano16
Specialty fields
Direito: Contrato(s)8
Turismo e viagem4
Medicina (geral)3
Medicina: cardiologia3
Mecânica/engenharia mecânica3
Marketing/pesquisa de mercado3
Medicina: odontologia2
Automóveis/carros e caminhões2
Medicina: farmacêutica1
Direito (geral)1
Medicina: instrumentos1
Cosméticos, beleza1
Negócios/comércio (geral)1
Other fields
Energia/geração de energia1
Vinho/enologia/vinicultura1
Comidas e Bebidas1
Mídia/multimídia1
Palavras-chave traduzioni mediche, medical translations, medizinische übersetzungen, pharmazeutiche übersetzungen, pharmaceutical translations, traduzioni farmaceutiche, revisione medica, medical proofreading, medizinisches korrekturlesen, traduttore da inglese a italiano. See more.traduzioni mediche, medical translations, medizinische übersetzungen, pharmazeutiche übersetzungen, pharmaceutical translations, traduzioni farmaceutiche, revisione medica, medical proofreading, medizinisches korrekturlesen, traduttore da inglese a italiano, traduttore tedesco italiano, traduttrice inglese italiano, traduttrice tedesco italiano, English to Italian translator, German to Italian translator, Übersetzerin vom Deutschen ins Italienische, übersetzerin vom Englischen ins Italienische, übersetzer englisch italienisch, übersetzer deutsch italienisch, italienischer übersetzer, traduttore italiano, italian translator, legal translator, traduttore legale, juristischer übersetzer, juristische übersetzerin, clinical trials, studi clinici. See less.




Última atualização do perfil
Mar 5, 2021



More translators and interpreters: alemão para italiano - inglês para italiano   More language pairs