Desentranhe-se a peça de fl. 13 porquanto evidentemente alheia ao feito.

English translation: Remove document in page 13 since it is evidently extraneous to the proceedings

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Desentranhe-se a peça de fl. 13 porquanto evidentemente alheia ao feito.
English translation:Remove document in page 13 since it is evidently extraneous to the proceedings
Entered by: Ana Ribeiro

12:54 May 16, 2015
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Processo de tribunal
Portuguese term or phrase: Desentranhe-se a peça de fl. 13 porquanto evidentemente alheia ao feito.
É um documento emitido pelo tribunal. Lamento mas não tenho mais informação, o resto do texto é uma algaraviada...
Ana Ribeiro
Portugal
Local time: 11:58
Remove document in page 13 since it is evidently extraneous to the proceedings
Explanation:
From Dicionário Porto Editora:

http://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/desent...

....................................
peça
11. documento que faz parte de um processo

.............................................
feito
4. plural ações; processos judiciais
Selected response from:

Gilmar Fernandes
United States
Local time: 06:58
Grading comment
Obrigada :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Remove document in page 13 since it is evidently extraneous to the proceedings
Gilmar Fernandes


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Remove document in page 13 since it is evidently extraneous to the proceedings


Explanation:
From Dicionário Porto Editora:

http://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/desent...

....................................
peça
11. documento que faz parte de um processo

.............................................
feito
4. plural ações; processos judiciais


Gilmar Fernandes
United States
Local time: 06:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1082
Grading comment
Obrigada :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas:
36 mins
  -> Obrigado Mário. Um bom FDS.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search