GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
10:32 Jan 25, 2015 |
|
Portuguese to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martin Riordan Brazil Local time: 01:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Upon acceptance |
| ||
4 +2 | With adhesion contracts |
| ||
4 | Upon subscription |
|
Upon acceptance Explanation: É isso aí. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
With adhesion contracts Explanation: Também conhecidos como "standard form contracts" - veja link. Example sentence(s):
Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_form_contract |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|