19:41 Nov 25, 2015 |
Portuguese to English translations [PRO] Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Richard Purdom Portugal Local time: 13:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | cement paste |
| ||
4 | plaster (mais espessa) ou grout (mais fina) |
| ||
3 | pate |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
pate Explanation: "Mortar is a workable paste used to bind building blocks" https://www.google.com.br/search?q=mortar&ie=utf-8&oe=utf-8&... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
plaster (mais espessa) ou grout (mais fina) Explanation: Mortar = argamassa para alvenaria ou concreto Plaster = massa para reboco, forros, etc Grout = massa fina para acabamento |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cement paste Explanation: http://ciks.cbt.nist.gov/~garbocz/appendix1/node7.html as you say it is a 'composto cimentício' -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2015-11-26 09:59:14 GMT) -------------------------------------------------- ...btw, you will be needing 'mortar' for 'argamassa' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.