contribuir para que a multinacional ganhe forças

English translation: (drive) to strenghten the multinational

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:contribuir para que a multinacional ganhe forças
English translation:(drive) to strenghten the multinational
Entered by: Verginia Ophof

23:13 Apr 15, 2014
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Portuguese term or phrase: contribuir para que a multinacional ganhe forças
A compra deverá contribuir para que a multinacional ganhe forças na busca pela liderança nesse mercado de x.

Também gostaria de ouvir algumas sugestões idiomáticas para esse trecho acima, por favor.
Obrigada.
PaulaEsp
Local time: 19:43
(drive) to strenghten the multinational
Explanation:
suggestion
Selected response from:

Verginia Ophof
Belize
Local time: 18:43
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4shall contribute for the company to strengthen itself / shall strengthen the company
Mario Freitas
4contribute so that the multinational gets stronger
Teresa Freixinho
4contribute to the multinational company gaining strength
Paul Brown
4help the multinational gain power
Anitsa
4(drive) to strenghten the multinational
Verginia Ophof
4(The acquisition) should make the multinational stronger as it strives to gain a leading position...
Richard Purdom
3Contribute to make the multinational stronger
Michael J. DeSouza (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
shall contribute for the company to strengthen itself / shall strengthen the company


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 21:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 176

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Teresa Freixinho: Mario, penso que o verbo "shall" não deve ser usado nesse caso, pois não implica uma obrigação de fazer algo, mas tão somente uma suposição de que a compra vá ajudar no fortalecimento da empresa. Ele é mais indicado para documentos normativos (contratos)
5 mins
  -> É mania minha, Teresa. Eu acho will e should informais. Realmente nesse caso é dispensável. Obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contribute so that the multinational gets stronger


Explanation:
sugestão

Teresa Freixinho
Brazil
Local time: 21:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contribute to the multinational company gaining strength


Explanation:
similar but another suggestion

Paul Brown
United Kingdom
Local time: 01:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
help the multinational gain power


Explanation:
My suggestion

Anitsa
Brazil
Local time: 21:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(drive) to strenghten the multinational


Explanation:
suggestion

Verginia Ophof
Belize
Local time: 18:43
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 112
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Contribute to make the multinational stronger


Explanation:
IMO translating "Para que" and "ganhe" lacks clarity in English.

Michael J. DeSouza (X)
Brazil
Local time: 21:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(The acquisition) should make the multinational stronger as it strives to gain a leading position...


Explanation:
suggestion

Richard Purdom
Portugal
Local time: 01:43
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search