Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Nas adesões

English translation:

With adhesion contracts

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-01-28 11:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 25, 2015 10:32
9 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

Nas adesões

Portuguese to English Law/Patents Law: Contract(s)
Nas adesões, por meio de uma carta, correio electrónico ou Fax ou por via presencial, a Contratada procederá à disponibilização do Contrato e respectivas condições de prestação de serviço, considerando-se o Contrato celebrado no momento em que a Contratante adere, de forma inequívoca às Cláusulas que lhe são propostas pela Contratada.

Proposed translations

+2
23 mins
Selected

With adhesion contracts

Também conhecidos como "standard form contracts" - veja link.
Example sentence:

A standard form contract (sometimes referred to as an adhesion or boilerplate contract) is a contract between two parties, where the terms and conditions of the contract are set by one of the parties, and the other party has little or no ability to negoti

Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida
39 mins
Obrigado, Teresa!
agree Adrian MM. (X) : with standard or take-it-or-leave-it contracts - that trans. agencies often try and force on reluctant & skeptical translators & interpreters.
7 hrs
Haha! Indeed... Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
22 mins

Upon acceptance

É isso aí.
Peer comment(s):

agree jack_speak : Seems most natural to me.
6 hrs
Obrigado, jack_speak.
Something went wrong...
5 hrs

Upon subscription

Suggestion.
Example sentence:

These terms and conditions shall apply to the CUSTOMER immediately upon subscription of the services and shall continue during the pendency of the licence

every one of these terms and conditions, as well as the policies and liabilities established on this web site, becomes valid upon subscription of the services.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search