"messages in a bottle"

Portuguese translation: mensagens em garrafa para lançar aos quatro ventos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"messages in a bottle"
Portuguese translation:mensagens em garrafa para lançar aos quatro ventos
Entered by: Karen Sarama (X)

18:17 Aug 29, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: "messages in a bottle"
The team has been gathering "messages in a bottle" with members' expectations, hopes and views for the future.

MTIA
Karen Sarama (X)
mensagens em garrafa para lançar aos quatro ventos
Explanation:
:) A idéia foi tirada dos antigos náufragos

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-08-29 18:52:39 GMT)
--------------------------------------------------

A expressão começou com um náufrago genial que colocou uma mensagem de socorro numa garrafa e aguardou na maior mordomia, tomando água de coco e comendo casquinha de siri. Hoje, como vemos, ela está deturpada - a garrafa recebe outros tipos de mensagem.
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 19:31
Grading comment
Thanks.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1mensagens em garrafa para lançar aos quatro ventos
Clauwolf


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mensagens em garrafa para lançar aos quatro ventos


Explanation:
:) A idéia foi tirada dos antigos náufragos

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-08-29 18:52:39 GMT)
--------------------------------------------------

A expressão começou com um náufrago genial que colocou uma mensagem de socorro numa garrafa e aguardou na maior mordomia, tomando água de coco e comendo casquinha de siri. Hoje, como vemos, ela está deturpada - a garrafa recebe outros tipos de mensagem.

Clauwolf
Local time: 19:31
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 18
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavio Steffen: Caro lupino: Algo me diz que você gostaria de desfrutar essa mordomia! :<)))
25 mins
  -> essa e outras! (sem esquecer uma lourinha...)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search