GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:26 May 3, 2013 |
English to Portuguese translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / Marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CSimao Spain Local time: 07:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (seu email está) totalmente livre de SPAM |
| ||
4 | em conformidade com as regras de SPAM (correio electrónico não solicitado) |
|
fully spam complete (seu email está) totalmente livre de SPAM Explanation: Diria assim no contexto... |
| ||||||||||
4 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|