Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
crisp the crackling
Portuguese translation:
até pururucar
Added to glossary by
Claudio Mazotti
Aug 27, 2011 15:12
12 yrs ago
2 viewers *
English term
crisp the crackling
English to Portuguese
Other
Cooking / Culinary
Contexto: receita de "roast pork".
Frase: Roast the pork for 15 minutes to crisp the crackling.
Qual o correspondente em PT do Brasil?
Frase: Roast the pork for 15 minutes to crisp the crackling.
Qual o correspondente em PT do Brasil?
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | até a pele pururucar | Claudio Mazotti |
4 +1 | para que a pele fique crocante | Ine / Eni Rodrigues |
3 | asar até a pele está estaladiça | Nick Taylor |
Change log
Aug 28, 2011 18:14: Claudio Mazotti changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/776660">Always Learning's</a> old entry - "crisp the crackling"" to ""até pururucar ""
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
até a pele pururucar
é como dizemos no Brasil, a exemplo de leitão à pururuca...
Peer comment(s):
neutral |
Nick Taylor
: pururucar, great addition to my Brazilian lexicon. :-)
1 hr
|
vc não conhece o termo pururuca??? rs
|
|
agree |
Flavia Martins dos Santos
: diria apenas até pururucar.
3 hrs
|
obrigado!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
49 mins
asar até a pele está estaladiça
asar a pele até está estaladiço
Peer comment(s):
neutral |
Claudio Mazotti
: desculpe-me, Nick, o português está equivocado
1 hr
|
yeah I know! Thanks
|
|
neutral |
Flavia Martins dos Santos
: não falamos assim no Brasil, desculpe!
5 hrs
|
thanks for the info :-)
|
+1
6 hrs
para que a pele fique crocante
Outra opção.
Peer comment(s):
agree |
Flavia Martins dos Santos
: a pele não fica crocante em português do Brasil.
22 mins
|
Veja verbete "pururuca - ITEM 6" do dicionário HOUAISS: com a pele torrada, crespa e crocante, como torresmo (diz-se de alimento, especialmente leitão).
|
Discussion