zonas primárias

English translation: Port/Harbour area

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:zonas primárias
English translation:Port/Harbour area
Entered by: Joao Vieira

19:27 Nov 8, 2004
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping
Portuguese term or phrase: zonas primárias
Part of a translation about customs reform.
Karen Haggerty
Local time: 11:52
port/harbour area
Explanation:
Em portugal não é usual falar em zona primária, mas sim zona portuária, zona de recepção de mercadorias ou cais de descarga. Essa designação é mais brasileira para as instalações portuárias alfandegadas. Ver o seguinte site:
http://www.atlantaaduaneira.com.br/importacao/local.html
Selected response from:

Joao Vieira
Portugal
Local time: 19:52
Grading comment
Your answer is closest because you understand the term best in Portuguese. However it isn't *quite* correct, as it applies to multiple types of customs processing areas: airports, harbors and border posts. Your term only applies to sea ports. I'll continue the search for the appropriate term. Thanks for your effort!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2primary zones /areas
Dolores Vázquez
4port/harbour area
Joao Vieira
4primary jurisdiction
Jane Lamb-Ruiz (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
zonas primárias
primary zones /areas


Explanation:
OK


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
Grading comment
This isn't it. Joao Vieira's explanation is closer. Thank you for trying!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  António Ribeiro
1 hr
  -> Obrigada.

agree  Enza Longo
1 hr
  -> Obrigada.

agree  Eduardo Queiroz
1 hr
  -> Obrigada.

disagree  Joao Vieira: Nothing to do with it. The field given by Eurodic is Mec. and refers the zone of a combustion chamber.
15 hrs

neutral  Jane Lamb-Ruiz (X): Joao - how do you know HER TEXT doesn't use the term in some other way? Do dictionaries contain every usage of every expression??
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: This isn't it. Joao Vieira's explanation is closer. Thank you for trying!

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zonas primárias
port/harbour area


Explanation:
Em portugal não é usual falar em zona primária, mas sim zona portuária, zona de recepção de mercadorias ou cais de descarga. Essa designação é mais brasileira para as instalações portuárias alfandegadas. Ver o seguinte site:
http://www.atlantaaduaneira.com.br/importacao/local.html


Joao Vieira
Portugal
Local time: 19:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 7
Grading comment
Your answer is closest because you understand the term best in Portuguese. However it isn't *quite* correct, as it applies to multiple types of customs processing areas: airports, harbors and border posts. Your term only applies to sea ports. I'll continue the search for the appropriate term. Thanks for your effort!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zonas primárias
primary jurisdiction


Explanation:
not enough context but I don't think it means AREAS or zones..I think it means primary jurisdiction over goods transported...by courts of law ..

Jane Lamb-Ruiz (X)
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
It's not quite this one.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Joao Vieira: Jane, trata-se mesmo do local onde as mercadorias são colocadas para serem desalfandegadas.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: It's not quite this one.



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search