Drive Increase

Portuguese translation: estimular/incentivar o aumento ou crescimento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Drive Increase
Portuguese translation:estimular/incentivar o aumento ou crescimento
Entered by: Mario Freitas

10:10 Jul 30, 2022
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Bus
English term or phrase: Drive Increase
Drive Increase in customer category growth from 2% to 5% by June July retail audit
Rodrigo Bovino
Brazil
Local time: 15:54
estimular/incentivar o aumento ou crescimento
Explanation:
Sugestão
Selected response from:

Mario Freitas
Brazil
Local time: 15:54
Grading comment
obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1estimular/incentivar o aumento ou crescimento
Mario Freitas
3 +1conduzir/impulsionar/incitar
Clauwolf
4aumento de ímpeto/empenho (no crescimento da categoria de cliente)
Teresa Freixinho


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
drive increase
conduzir/impulsionar/incitar


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 15:54
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 387

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GREGORIO MENZEL
1 hr
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
drive increase
aumento de ímpeto/empenho (no crescimento da categoria de cliente)


Explanation:
Sugestão.

Teresa Freixinho
Brazil
Local time: 15:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 108
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
drive increase
estimular/incentivar o aumento ou crescimento


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 15:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 663
Grading comment
obrigado!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leandro Brandão
1 day 2 hrs
  -> Obrigado, Leandro!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search