Ringing our bell

Portuguese translation: Vendendo nosso Peixe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Ringing our bell
Portuguese translation:Vendendo nosso Peixe
Entered by: ferreirac

00:44 Dec 2, 2021
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Fabricação de gelatina
English term or phrase: Ringing our bell
Trata-se de uma correspondência interna que apresenta as diversas equipes que compõem a estrutura global da empresa, e este é um dos títulos de uma das páginas do documento.

Ringing our bell

With a solid range of innovative gelatin and collagen solutions in place (did you know for example that TEXTURA Tempo preserves all the vitamins in a dish, or that SOLUGEL Dynamica is collagen that is ideal for manufacturing tasty sports bars?) we obviously want the world to know about them!

Product Marketing and Communication make sure our brands are being talked about by developing materials and organizing both online and offline events to make us known to the world: brochures, but also social media campaigns, webinars, trade fairs, press articles, and much more.

Obrigado!
ferreirac
Brazil
Local time: 04:17
Vendendo nosso Peixe
Explanation:
Parece-me que essa é uma expressão em português que traduz perfeitamente o sentido do original. Fica a ressalva de verificar se ela se encaixa no contexto geral, principalmente no que se refere ao nível de formalidade.
Selected response from:

Felipe Sene
Brazil
Local time: 04:17
Grading comment
Obrigado a todos(as)!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Divulgando o que fazemos de melhor
Matheus Chaud
4 +2Vendendo nossa marca
Rodrigo Uchoa
4 +2Nosso diferencial
Mario Freitas
4 +1Vendendo nosso Peixe
Felipe Sene
4 +1Nossa marca memorável
Carlos Moura
3 +1Gabar o que é nosso
Ana Vozone
4Chamando atenção
Rodrigo Uchoa
4Marcando nossa presença no mercado (global)
Oliver Simões


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Divulgando o que fazemos de melhor


Explanation:

Com base na definição do link abaixo:
https://www.writingtips.cc/difference-between-ring-ones-bell...

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 04:17
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 723

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Felipe Sene
1 hr
  -> Obrigado, Felipe!

agree  Nick Taylor
9 hrs
  -> Obrigado, Nick!

agree  Susane Schmieg: Lembrei dessa comparação: a pata bota um ovo enorme e fica quieta, a galinha bota um ovo menor, porém cacareja para todo mundo saber. Eu tinha um chefe que dizia isso, talvez ele quisesse dizer algo semelhante a "ring one´s bell".
13 hrs
  -> Acho que é bem por aí mesmo! O negócio é fazer barulho :) Obrigado, Susane!

agree  Murilo Russini
16 hrs
  -> Obrigado, Murilo!
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Vendendo nossa marca


Explanation:
Sugestão.

Rodrigo Uchoa
Brazil
Local time: 04:17
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Felipe Sene
1 hr

agree  Murilo Russini
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ringing our bell
Vendendo nosso Peixe


Explanation:
Parece-me que essa é uma expressão em português que traduz perfeitamente o sentido do original. Fica a ressalva de verificar se ela se encaixa no contexto geral, principalmente no que se refere ao nível de formalidade.

Felipe Sene
Brazil
Local time: 04:17
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigado a todos(as)!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Murilo Russini
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ringing our bell
Nosso diferencial


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 04:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 663

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
5 hrs
  -> Obrigado, Teresa!

agree  Murilo Russini
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ringing our bell
Gabar o que é nosso


Explanation:
Mais uma sugestão :)

Example sentence(s):
  • Hoje disseram-me que não fica bem gabar o que é nosso, mas estes queques ficaram uma delícia!!
Ana Vozone
Local time: 08:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 365

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Murilo Russini
8 hrs
  -> Obrigada, Murilo!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Nossa marca memorável


Explanation:

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/ring-th...
https://dictionary.cambridge.org/pt/dicionario/ingles/ring-a...

Carlos Moura
Brazil
Local time: 04:17
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Murilo Russini
2 hrs
  -> Obrigado Murilo!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Chamando atenção


Explanation:
Outra sugestão, mesmo sentido.

Rodrigo Uchoa
Brazil
Local time: 04:17
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Marcando nossa presença no mercado (global)


Explanation:
Pelo contexto, percebe-se que um dos objetivos da equipe de Comunicação e Marketing é divulgar os produtos da empresa através da criação de materiais e realização/organização de eventos com o intuito de torná-la (a empresa) conhecida no mundo. Acredito que "marcar presença no mercado global" seria uma boa opção de tradução. O "global" está entre parênteses por ser um acréscimo.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2021-12-02 08:38:00 GMT)
--------------------------------------------------

Tradução alternativa: Marcando presença no mercado (global)

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2021-12-02 19:05:24 GMT)
--------------------------------------------------

PS: Se por alguma razão eu não responder aos comentários e/ou "disagrees", é porque estou muito ocupado ou simplesmente decidi não abordar comentários negativos/discordantes totalmente sem sentido. Minha recusa em me engajar com o(s) autor(es) desses comentários não significa que eu concorde com eles. O/A consulente tem a liberdade de entrar em contato (via "inbox") se precisar de algum esclarecimento sobre a minha resposta. Obrigado.

Oliver Simões
United States
Local time: 00:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  ulissescarvalho: De onde saiu o global? Não tem isso na expressão original.
11 hrs

agree  Murilo Russini
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search