This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
tradugrace wrote:
'Composite best' was a good idea to me.
However, I have to agree with Rogier posting 'cause I've found myself in the same situation.
Thanks! In Italian? I would say the same for Japanese... so with Rogier's feedback (regarding Dutch, I assume?), that would make three "blah" evaluations.
Did anyone find that the composite best in their pair was any good?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To be continued... winners to be announced shortly...
Nov 14, 2012
Siegfried Armbruster wrote:
We are entering dangerous waters here.
I'd like to know what exactly the danger is, but for now just a quick update...
I was out for a few days for personal reasons, and since I am overseeing the contests we have not yet announced winners. We'll try to wrap things up tonight and announce tomorrow.
After that maybe we can return to this discussion. Thanks.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Václav Pinkava Reino Unido Local time: 04:45 tcheco para inglês + ...
"A camel is a horse designed by committee."
Jan 21, 2014
Assembling a song text translation out of best segments is completely dada.
It might be fun, of course.
Not only does a camel exist, so does a platypus.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free