This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Does anybody could help with English record,please? I have to transcript this record into word format, but I totally could not understand what the American speaker says. This tape is an interview between two people: one of them is not a native English speaker and that is why I can understand everything. As for the interviewee, then that a huge problem. If anybody has time and the most important desire to help me, I really appreciate it. Thanks!
P.S I could send a type on skype.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
LilianNekipelov Estados Unidos Local time: 12:55 russo para inglês + ...
Hi. how long is the tape.
Sep 19, 2014
If it is more than 2-3 minutes, I think you will have to post it as a job. It takes about an hour to do ten minutes of audio, sometimes. There are thousand of different pronunciations in the US but usually all are understandable to the people who use English in everyday life and live in the US.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.