This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Kevin Lossner Portugal Local time: 10:16 alemão para inglês + ...
Location
Oct 26, 2016
Near the Intermarche and Staples, right? Nice place, though sometimes it is damned noisy.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
João Costeira (X) Reino Unido inglês para português + ...
Location
Oct 26, 2016
Yes, it´s near Intermarche and Staples. It can be noisy, since it´s a popular place especially with young people, couples with kids, etc.
Since there will be some folks coming from out of Évora, I can do some search for places closer to train station and city center. What do you guys think?
What about the date, will that suit you?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
David Cabrita Portugal Local time: 10:16 inglês para português + ...
Para os que forem mais cedo (como provavelmente será o meu caso)
Nov 16, 2016
Caso alguém esteja a planear ir para Évora mais cedo, e se houver interessados, podemos talvez marcar lá um almoço ainda +++ informal antes do Powwow? Digam qualquer coisa..
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tenho um compromisso de manhã em Lisboa e ainda não sei se consigo ir a Évora à tarde. Vou anotar o número do João Costeira para avisar. E, caso não consiga ir, desejo a todos um ótimo passeio e Powwow.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.