This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I've recently begun using Omega_T, and I think it's a great program. There's something I can't put my finger on though. How do I auto translate parts of segments? In this particular case I'm translating a web page which contains many parts of segments that are identical. If I try to insert an auto translation it replaces the entire segment and that is not what I want.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray Holanda Local time: 05:56 Membro (2006) inglês para africâner + ...
Not yet
Sep 2, 2015
Translation_T wrote:
If I try to insert an auto translation it replaces the entire segment and that is not what I want.
1. OmegaT doesn't do sub-segment matching yet.
2. When you say "auto translation", do you mean machine translation, or do you mean fuzzy matches?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Não há um moderador designado especificamente para este fórum. Para reportar violações às regras do site ou para obter ajuda, favor contatar a equipe do site »
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free