OmegaT won't show exact matches
Tópico cartaz: Vaclav H
Vaclav H
Vaclav H
República Tcheca
francês para tcheco
Jun 23, 2015

Hey everyone and thanks for your help:)

I'm working on a translation of a cellphone manual, so naturally there's a lot of similar/same phrases. That's why it annoys me so much that when there is a 100% match (whole sentence has already been translated in the same project) the exact translation won't pop up in the fuzzyMatches window. Instead there's 5 other fuzzy matches.

Can someone explain me where's the problem?

The sencences are EXACTLY the same (font,
... See more
Hey everyone and thanks for your help:)

I'm working on a translation of a cellphone manual, so naturally there's a lot of similar/same phrases. That's why it annoys me so much that when there is a 100% match (whole sentence has already been translated in the same project) the exact translation won't pop up in the fuzzyMatches window. Instead there's 5 other fuzzy matches.

Can someone explain me where's the problem?

The sencences are EXACTLY the same (font, format, word order, etc.)
Collapse


 
Susan Welsh
Susan Welsh  Identity Verified
Estados Unidos
Local time: 23:38
russo para inglês
+ ...
I suggest... Jun 23, 2015

...you post your question to the yahoo group, for faster response:
https://groups.yahoo.com/neo/groups/OmegaT/conversations/messages
You should say what Operating System you're using and what version of OmegaT.

I never had this happen, but I'm not an expert.


 
esperantisto
esperantisto  Identity Verified
Local time: 07:38
Membro (2006)
inglês para russo
+ ...
SITE LOCALIZER
It is intended behavior Jun 24, 2015

Exact matches are automatically propagated throughout the entire project, thus there is no reason to show them in the matches pane.

 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Holanda
Local time: 05:38
Membro (2006)
inglês para africâner
+ ...
Do you use sentence segmentation? Jun 24, 2015

Vaclav H wrote:
That's why it annoys me so much that when there is a 100% match (whole sentence has already been translated in the same project), the exact translation won't pop up in the Fuzzy Matches window. Instead there's 5 other fuzzy matches.


If the match is truly identical, then OmegaT will automatically put that match into the target field, and then the match will not also be displayed in the Fuzzy Match pane. If the match is a theoretical 100% match but not an identical match (e.g. when the text is identical except for capitalisation), then the Fuzzy Match pane should display that match, along with the match percentage 100/100/100.

The only thing I can think of that will cause your problem is if your text is segmented in such a way that the match you're hoping to get is not segmented the same way as the text in the Editor pane. Is the text you're trying to get a match for the only text in the source field, or are there more than one sentence or additional text in the source field?

Perhaps if you can take a screenshot it would help (post it here or send it privately to one of us).

Samuel


 
Milan Condak
Milan Condak  Identity Verified
Local time: 05:38
inglês para tcheco
My presentation in Czech Jun 24, 2015

Samuel Murray wrote:

The only thing I can think of that will cause your problem is if your text is segmented in such a way that the match you're hoping to get is not segmented the same way as the text in the Editor pane. Is the text you're trying to get a match for the only text in the source field, or are there more than one sentence or additional text in the source field?

Samuel


Vaclav, you can read Czech text:

http://www.condak.net/cat_other/omegat/2014-04-03/cs/06.html

Milan


 
Milan Condak
Milan Condak  Identity Verified
Local time: 05:38
inglês para tcheco
Segmentation - sentence vs. paragraph Jun 24, 2015

Samuel Murray wrote:
Is the text you're trying to get a match for the only text in the source field, or are there more than one sentence or additional text in the source field?



Another example:

http://www.condak.cz/nove/2015-06/22/cs/04.html

Milan


 


Não há um moderador designado especificamente para este fórum.
Para reportar violações às regras do site ou para obter ajuda, favor contatar a equipe do site »


OmegaT won't show exact matches






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »