OmegaT standard version 3.1.9 released
Tópico cartaz: Susan Welsh
Susan Welsh
Susan Welsh  Identity Verified
Estados Unidos
Local time: 23:23
russo para inglês
+ ...
Mar 10, 2015

This is a cross-posting from Didier Briel, from the Yahoo OmegaT users' list:

OmegaT standard version 3.1.9 was released.

OmegaT 3.1.9 is the second release of the 3.1 branch of OmegaT.

Compared with 3.1.8, 3.1.9 brings 20 enhancements and 13 bug corrections.

3.1.9 is now provided with Java 1.8 for Windows, Mac OS X, Linux 32 and Linux 64-bit.

Yandex is now available as a machine translation engine.
Machine translation reques
... See more
This is a cross-posting from Didier Briel, from the Yahoo OmegaT users' list:

OmegaT standard version 3.1.9 was released.

OmegaT 3.1.9 is the second release of the 3.1 branch of OmegaT.

Compared with 3.1.8, 3.1.9 brings 20 enhancements and 13 bug corrections.

3.1.9 is now provided with Java 1.8 for Windows, Mac OS X, Linux 32 and Linux 64-bit.

Yandex is now available as a machine translation engine.
Machine translation requests are now cached. That means that a source segment already translated will not be requested again during the same session (i.e., until OmegaT is closed).

The number of identical segments to the current segment is now displayed, and it is possible to jump to these segments using the right-click menu.

In the Project Files dialog, it is possible to filter files by typing characters.

The layout and resizing behaviour of numerous dialogs was improved.

There’s a new ILIAS Language file filter.

The Visio filter was updated to remove unneeded tags in Visio 2010 documents

It is possible to define the text and background colour of modification information and the active segment's source and target.

Newline characters were lost in Japanese target documents. This is now corrected.

The typographic apostrophe is now correctly handled for spell checking.

There's now a 3-second retry when OmegaT attempts to rename files. This solves some issues with team projects.

The Belarusian, Basque, Dutch, Italian and Russian localisations were updated to 3.1.9, including the complete documentation for Dutch, Italian, Japanese and Russian.

For this release, the Latest version 3.1.9, although labelled “beta” for practical reasons, is exactly the same as the standard one.

You can download the new version following the directions from
http://www.omegat.org/en/downloads.html
for standard versions.
Collapse


 


Não há um moderador designado especificamente para este fórum.
Para reportar violações às regras do site ou para obter ajuda, favor contatar a equipe do site »


OmegaT standard version 3.1.9 released






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »